Welcome, Guest: Register On Nairaland / LOGIN! / Trending / Recent / New
Stats: 3,140,483 members, 7,770,177 topics. Date: Tuesday, 19 March 2024 at 06:45 AM

The Potter' Wheel Full Summary For 2013/2014 - Education - Nairaland

Nairaland Forum / Nairaland / General / Education / The Potter' Wheel Full Summary For 2013/2014 (24619 Views)

Cut-off Marks For 2013 National Common Entrance Examination Released / UI And OAU Postgraduate Application For 2013/2014 Academic Session / JAMB Introduces Three Testing Methods For 2013 UTME (2) (3) (4)

(1) (Reply) (Go Down)

The Potter' Wheel Full Summary For 2013/2014 by Tobexin(m): 10:51am On Dec 29, 2012
This is to inform you all that the use of english will be nothing but the simpliest thing in the coming utme if you can abide by the rules and regulation in here....for further enquiry call 08083838611 and if you are on bbm ma pin will be sent to you as soon as you call.....
Re: The Potter' Wheel Full Summary For 2013/2014 by Tobexin(m): 11:25am On Dec 29, 2012
The potter's wheel is a novel that takes us to the village called umuchukwu in the eastern part of Nigeria, where one of the basic elements of the local idioms is sayings or proverbs, much like a Bible-based community where people communicate through chapters and verses citations. In the story, even the young ones had riddle and proverb contests to see who knew the most. The story was set about the time of the Second World War (1939-1945). In the story, references are frequently made to the ongoing war, which Nigerians, at that time were part of, through conscription or voluntary involvement.
The story centres on Obu, an eight-year-old boy, who, as the only son with five older sisters and one younger sister, had been badly spoiled by his adoring mother. The mother’s reason for her indulgence towards him was simple; it was the boy’s eventual birth that gave her strong footing in her husband’s house, for the husband’s family had compelled him to take another wife who would give them – the family – a male child. In fact, the five female children that were born before Obu had been given names suggestive of the degree of anxiety and faith, with which Mama Obu and her husband had longed for a male child. The name “Uzoamaka”, given to their first female child, means “The road is excellent”; the second, “Nkiru” means “That which is yet to come is greater”; the third, “Njideka” means “Hold what you have”; the fourth, “Nkechi”, means “Whatever God gives”; and the fifth, “Ogechukwu”, means “God’s time is the best”. Besides that, when Obu arrived, he became a cynosure to the parents, the mother particularly, so much so that apart from his first name “Obuechima”, which means “Compound must not revert to bush”, he was given all sorts of endearment names, such as “Ezenwa”, meaning “infant king”, “Nwokenagu”, meaning “A male child is desirable”, “Oyinbo”, meaning “A companion”, and “Obiano”, meaning “Solace”. No other boy came after Obu, but a girl came two years after his birth, and she was named “Amuche”, meaning “No one knows God’s mind”. All these events depict the superstitious nature of the Ibos; how they weave some stories around everything that happens to them.
Obu’s father, Mazi Lazarus Maduabuchi was a successful cloth dealer. He was a kindly man, but fearing for the boy's future in the hands of his over doting mother, he sent him off to be a servant of a weird, fearsome couple, Teacher Zaccheus Kanu and Madam Deborah Onuekwucha Kanu, both of whom were childless and lived in Aka, a village, some sixty miles away from Umuchukwu. Mama Obu was vehemently opposed to the seemingly suicidal idea of having her treasured son sent to the house of a “wicked man and the witch he has as wife”, even when her husband proverbially reasoned with her that, “He who does not suffer hardship cannot develop any common sense”. In the end however, her resistance, merely verbal, cut no ice, for she was the one, who even later took Obu to the Teacher’s house in Aka, where the boy was to begin a new life as a servant. This event is symbolic of the prevalent mentality of African parents, fathers specifically, who so much believe, against the stifling fondness of mothers, that some degree of hardship and suffering is very essential in the upbringing of a child, if such child is to be useful to him/herself in the future. Also, the subservience and abject obedience of mothers and wives to their husbands was aptly portrayed by Mama Obu, as such slavish compliance, as far as African traditions are concerned, is crucial to the continued survival of a marriage.
Teacher Zaccheus Kanu’s house, a reformatory home of some sort, sheltered an assortment of other youngsters: Silence (who was 14yrs), Moses, Ada (who was 16, and a cousin to Teacher), Mary (who was a spoilt girl, already engaged to a man but was ‘enrolled’ by the fiancé at Madam’s home, for her to undergo some tutelage in domestic and wifely training), Monday (who was 19, and Madam’s cousin), Bright (whom his father gave out to Teacher in exchange for the money the father was owing Teacher), and Obu, the newest arrival. These children were beaten and abused, and were subjected to slavish lives. For instance, apart from the ‘baptism of fire’ slap that Obu got from Madam, Teacher’s wife, on his first day at Teacher’s house, for talking back at the woman, he also, at another time, was served another deafening smack by the ruthless Madam, because of his careless and wasteful attitude of pouring away the excessively salted pottage that she had asked him to prepare for her. The smack sent him sprawling on the ground and made him dizzy for some time. At some other time, Obu was openly embarrassed and beaten so wickedly on the assembly in his school, by the headmaster, who must have been told by Teacher that Obu stole a piece of meat from the pot at home the previous night.
Expectedly, these children, in their various childish ways, devised different acts of vengeance, to get back at their two oppressors – Teacher and Madam. First of all, they all developed strong flair for lying, as they mostly had to lie to escape from the unwarranted harsh punishment they were endlessly subjected to. Besides, Silence, the very tricky fourteen year old boy, would never answer a call by either Teacher or Madam, the first two successive times. He would neglect the call the first two times, with the hope that if he didn’t answer it, his caller would call someone else. He would answer the call only if it came the third time. Bright was another character. Teacher almost always liked to insultingly remind him that he – Bright – was serving him (Teacher), because of his (Bright’s) father’s debt to him. When once, he gave Bright such humiliating reminder, and even attempted to wipe his oil-soiled hand dry on Bright’s head, the boy, “like a drenched dog...” (pg. 133), “…shook his dripping head vigorously…”, and he let drops of the oily water splash on Teacher’s shirt. Ada was yet another character! Exasperated by Madam’s unrepentantly cruel behavior towards her and others in the house, Ada once poured on her Madam “…a bowl of dirty water containing cocoyam peels, discarded ora leaves, and a coating of palm oil from the cooking utensils she had washed in the bowl…” (pg. 186). Even after that mischief, Ada stood unremorseful and ready for the consequences of her actions. As the furious Madam punched and hit and smacked Ada, the girl defensively fended off some of the blows and mockingly took some, unwearyingly. Even the bigger punishment from Teacher, which came much later – scrubbing the school latrine every day for one whole week – meant nothing to the girl. She was happy that she had succeeded in cutting her Madam down to size!
The brutalities that abound in the Aka home provoked nostalgic feelings in Obu about his birth place. He had nostalgia about home, through dreams and reminiscences. He was so home-sick that he thought of what seemed to be a foolproof strategy, which was to write a letter in the guise of his mother, to Teacher. In the short letter which he eventually wrote, in Igbo, his impersonated mother said she wanted Obu to come home, to Umuchukwu, to look after his younger sister. What Obu had thought would work against Teacher was so easily faulted by the crafty Teacher. Teacher was nonetheless stunned by the creativity of the boy (for him to have thought of something as ingenious as impersonating his mother!)
After a year of the hellish life Obu had lived in Aka, his father requested that he be allowed to return home for Christmas, and by the time he returned to Umuchukwu, Obu had become so much transformed into a dutiful, hardworking boy. His return sent everywhere agog! He had shed his old habits – he was no more the loafing, bed-wetting, spoilt Obu! However, happy about his eventual rescue from the tortuous Aka life, Obu never wished to return to Teacher’s house. He asked his mother to help him tell his father about his decision, but the mother, understanding how predictably fruitless such effort of hers would be, urged Obu to speak to his father himself. After some long contemplation as to how to tell his father about his decision not to return to Teacher’s house, he finally broached the topic. His father’s compromising response trivialized Obu’s protracted worry, and he (Obu) wished he had said his mind long before he later did. And after Obu’s father’s seeming compromising response, he later called Obu to sit. With some wise cajolery, the silver-tongued father of Obu succeeded in making the boy see the need for him to return to Teacher’s house.
“…Nobody who does not suffer can succeed in life. Edmund is what he is because his father forgot yams, forgot cocoyams, forgot meat and sent him to suffer in Teacher’s hands. It was Teacher who made him. Teacher tells me your brain is even hotter than Edmund’s. So, there is no reason why you should not drink tea with the white man and study in the white man’s land. But if you want to be like Caleb, you should come and live with your mother, eating goat meat and drinking palm wine and dancing with masquerades. But when the time comes, don’t say that I did not warn you. You can go.”
After this persuasive talk with his father, Obu himself voluntarily returned to Teacher’s house in January (after the Christmas holiday).
The story ultimately centres (thematically) on the challenges of parenthood. With the constant interplay between the vernacular Igbo and the English language, the author enlightens us on many things: The plight of a ‘maleless’ (without a male child) wife or couple in traditional Igbo or Nigerian society; the concept of Ogbanje (or Abiku) children and the societal attitudes to such children; the richness of traditional values as seen in the prevalently mentioned local food (especially the uncommon ones as fried termites, which were here considered as a treat; and the very common one, kola nuts, which are usually served, as etiquette demands, by hosts to visitors.); local names guarded or prompted by some superstition; local proverbs put to various communicative uses; local beliefs and traditions, etc.
FOR MORE INFORMATION ABOUT THE BOOK, YOU MAY CONTACT ME ON 08083838611

2 Likes

Re: The Potter' Wheel Full Summary For 2013/2014 by Tobexin(m): 11:26am On Dec 29, 2012
The potter's wheel is a novel that takes us to the village called umuchukwu in the eastern part of Nigeria, where one of the basic elements of the local idioms is sayings or proverbs, much like a Bible-based community where people communicate through chapters and verses citations. In the story, even the young ones had riddle and proverb contests to see who knew the most. The story was set about the time of the Second World War (1939-1945). In the story, references are frequently made to the ongoing war, which Nigerians, at that time were part of, through conscription or voluntary involvement.
The story centres on Obu, an eight-year-old boy, who, as the only son with five older sisters and one younger sister, had been badly spoiled by his adoring mother. The mother’s reason for her indulgence towards him was simple; it was the boy’s eventual birth that gave her strong footing in her husband’s house, for the husband’s family had compelled him to take another wife who would give them – the family – a male child. In fact, the five female children that were born before Obu had been given names suggestive of the degree of anxiety and faith, with which Mama Obu and her husband had longed for a male child. The name “Uzoamaka”, given to their first female child, means “The road is excellent”; the second, “Nkiru” means “That which is yet to come is greater”; the third, “Njideka” means “Hold what you have”; the fourth, “Nkechi”, means “Whatever God gives”; and the fifth, “Ogechukwu”, means “God’s time is the best”. Besides that, when Obu arrived, he became a cynosure to the parents, the mother particularly, so much so that apart from his first name “Obuechima”, which means “Compound must not revert to bush”, he was given all sorts of endearment names, such as “Ezenwa”, meaning “infant king”, “Nwokenagu”, meaning “A male child is desirable”, “Oyinbo”, meaning “A companion”, and “Obiano”, meaning “Solace”. No other boy came after Obu, but a girl came two years after his birth, and she was named “Amuche”, meaning “No one knows God’s mind”. All these events depict the superstitious nature of the Ibos; how they weave some stories around everything that happens to them.
Obu’s father, Mazi Lazarus Maduabuchi was a successful cloth dealer. He was a kindly man, but fearing for the boy's future in the hands of his over doting mother, he sent him off to be a servant of a weird, fearsome couple, Teacher Zaccheus Kanu and Madam Deborah Onuekwucha Kanu, both of whom were childless and lived in Aka, a village, some sixty miles away from Umuchukwu. Mama Obu was vehemently opposed to the seemingly suicidal idea of having her treasured son sent to the house of a “wicked man and the witch he has as wife”, even when her husband proverbially reasoned with her that, “He who does not suffer hardship cannot develop any common sense”. In the end however, her resistance, merely verbal, cut no ice, for she was the one, who even later took Obu to the Teacher’s house in Aka, where the boy was to begin a new life as a servant. This event is symbolic of the prevalent mentality of African parents, fathers specifically, who so much believe, against the stifling fondness of mothers, that some degree of hardship and suffering is very essential in the upbringing of a child, if such child is to be useful to him/herself in the future. Also, the subservience and abject obedience of mothers and wives to their husbands was aptly portrayed by Mama Obu, as such slavish compliance, as far as African traditions are concerned, is crucial to the continued survival of a marriage.
Teacher Zaccheus Kanu’s house, a reformatory home of some sort, sheltered an assortment of other youngsters: Silence (who was 14yrs), Moses, Ada (who was 16, and a cousin to Teacher), Mary (who was a spoilt girl, already engaged to a man but was ‘enrolled’ by the fiancé at Madam’s home, for her to undergo some tutelage in domestic and wifely training), Monday (who was 19, and Madam’s cousin), Bright (whom his father gave out to Teacher in exchange for the money the father was owing Teacher), and Obu, the newest arrival. These children were beaten and abused, and were subjected to slavish lives. For instance, apart from the ‘baptism of fire’ slap that Obu got from Madam, Teacher’s wife, on his first day at Teacher’s house, for talking back at the woman, he also, at another time, was served another deafening smack by the ruthless Madam, because of his careless and wasteful attitude of pouring away the excessively salted pottage that she had asked him to prepare for her. The smack sent him sprawling on the ground and made him dizzy for some time. At some other time, Obu was openly embarrassed and beaten so wickedly on the assembly in his school, by the headmaster, who must have been told by Teacher that Obu stole a piece of meat from the pot at home the previous night.
Expectedly, these children, in their various childish ways, devised different acts of vengeance, to get back at their two oppressors – Teacher and Madam. First of all, they all developed strong flair for lying, as they mostly had to lie to escape from the unwarranted harsh punishment they were endlessly subjected to. Besides, Silence, the very tricky fourteen year old boy, would never answer a call by either Teacher or Madam, the first two successive times. He would neglect the call the first two times, with the hope that if he didn’t answer it, his caller would call someone else. He would answer the call only if it came the third time. Bright was another character. Teacher almost always liked to insultingly remind him that he – Bright – was serving him (Teacher), because of his (Bright’s) father’s debt to him. When once, he gave Bright such humiliating reminder, and even attempted to wipe his oil-soiled hand dry on Bright’s head, the boy, “like a drenched dog...” (pg. 133), “…shook his dripping head vigorously…”, and he let drops of the oily water splash on Teacher’s shirt. Ada was yet another character! Exasperated by Madam’s unrepentantly cruel behavior towards her and others in the house, Ada once poured on her Madam “…a bowl of dirty water containing cocoyam peels, discarded ora leaves, and a coating of palm oil from the cooking utensils she had washed in the bowl…” (pg. 186). Even after that mischief, Ada stood unremorseful and ready for the consequences of her actions. As the furious Madam punched and hit and smacked Ada, the girl defensively fended off some of the blows and mockingly took some, unwearyingly. Even the bigger punishment from Teacher, which came much later – scrubbing the school latrine every day for one whole week – meant nothing to the girl. She was happy that she had succeeded in cutting her Madam down to size!
The brutalities that abound in the Aka home provoked nostalgic feelings in Obu about his birth place. He had nostalgia about home, through dreams and reminiscences. He was so home-sick that he thought of what seemed to be a foolproof strategy, which was to write a letter in the guise of his mother, to Teacher. In the short letter which he eventually wrote, in Igbo, his impersonated mother said she wanted Obu to come home, to Umuchukwu, to look after his younger sister. What Obu had thought would work against Teacher was so easily faulted by the crafty Teacher. Teacher was nonetheless stunned by the creativity of the boy (for him to have thought of something as ingenious as impersonating his mother!)
After a year of the hellish life Obu had lived in Aka, his father requested that he be allowed to return home for Christmas, and by the time he returned to Umuchukwu, Obu had become so much transformed into a dutiful, hardworking boy. His return sent everywhere agog! He had shed his old habits – he was no more the loafing, bed-wetting, spoilt Obu! However, happy about his eventual rescue from the tortuous Aka life, Obu never wished to return to Teacher’s house. He asked his mother to help him tell his father about his decision, but the mother, understanding how predictably fruitless such effort of hers would be, urged Obu to speak to his father himself. After some long contemplation as to how to tell his father about his decision not to return to Teacher’s house, he finally broached the topic. His father’s compromising response trivialized Obu’s protracted worry, and he (Obu) wished he had said his mind long before he later did. And after Obu’s father’s seeming compromising response, he later called Obu to sit. With some wise cajolery, the silver-tongued father of Obu succeeded in making the boy see the need for him to return to Teacher’s house.
“…Nobody who does not suffer can succeed in life. Edmund is what he is because his father forgot yams, forgot cocoyams, forgot meat and sent him to suffer in Teacher’s hands. It was Teacher who made him. Teacher tells me your brain is even hotter than Edmund’s. So, there is no reason why you should not drink tea with the white man and study in the white man’s land. But if you want to be like Caleb, you should come and live with your mother, eating goat meat and drinking palm wine and dancing with masquerades. But when the time comes, don’t say that I did not warn you. You can go.”
After this persuasive talk with his father, Obu himself voluntarily returned to Teacher’s house in January (after the Christmas holiday).
The story ultimately centres (thematically) on the challenges of parenthood. With the constant interplay between the vernacular Igbo and the English language, the author enlightens us on many things: The plight of a ‘maleless’ (without a male child) wife or couple in traditional Igbo or Nigerian society; the concept of Ogbanje (or Abiku) children and the societal attitudes to such children; the richness of traditional values as seen in the prevalently mentioned local food (especially the uncommon ones as fried termites, which were here considered as a treat; and the very common one, kola nuts, which are usually served, as etiquette demands, by hosts to visitors.); local names guarded or prompted by some superstition; local proverbs put to various communicative uses; local beliefs and traditions, etc.
FOR MORE INFORMATION ABOUT THE BOOK, YOU MAY CONTACT ME ON 08083838611 readers are leaders...u can also call 2 get ma pin

1 Like

Re: The Potter' Wheel Full Summary For 2013/2014 by Tobexin(m): 11:31am On Dec 29, 2012
es!
Share
Views: 4911 | Comments: 118
MANKIND 12:45:31 Sat, 17 Mar 2012
THE POTTER's WHEEL
Author:- Chukwuemeka Ike
(10 Questions and Total Mark = 25} (265 Pages)

"The Potter's Wheel" tells of Obuechina Maduabuchi (mouthful), the only brother of six older sisters, prize pupil in the village school, apple of his doting mother(Mama Obu)'s eye, eight years old and hopelessly spoilt. In a vain attempt to salvage his character, his father (Papa Mazi Lazarus Maduabuchi) decides he must be sent away as a servant to a schoolmaster with a dragon of a wife. Obu goes and he comes back very different. ||

POINT TO TAKE NOT OFF IN POTTER's WHEEL
The story is all about obuechina*, mazi* is the father of obu and he has seven children*, obu is the 6th child* and he is the only son* of the family, his best friend is oti*, while the eldest of the three friends is samuel* who is referred to as the bully and trickster*. Obu lived with his family in the village of Umuchukwu*. obu came first in the school exam while he was 5 years old.

ogechukwu(obu's immediate sister)* is three years older than obu, but ogechukwu failed. Obu 'wished' he didn't want to go to school at the age of 5*, but his parents refused. (Mazi, obu's father was a cloth dealer* and he was a dancer when he was young. Obu's father also had a bicycle but the first person to have ridden a bicycle in ummuana town* was chief okeke okafor*). Obu was given a red flute* to congratulate him on his success, when obuechina was asked to name anything he wanted and he asked for a goat*, mazi his father said they had one for Christmas already. obu said he wanted to learn how to ride a bicycle* and it was granted unto him, although, he never got to learn it*. obu's mother over pampered him which led him to bed wetting and obu was meant to die at his 9th birthday, as a result of a mark and a stone called ogbanje stone* which was buried and which represent the life of obu. then obu wanted david* to teach him how to ride a bicycle but by that time when he went to david's house, david was sick, so he went to his friend, oti* who had followed his brothers to the river for fishing. Obu was over pampered and his father was not pleased with his mother so his father sent him to a village called Aka*, in mr kanu zaccheus' (a schoolmaster)* place, the man was known to be wicked himself, same as his wife (frequently called 'missus'). on getting there, obu was maltreated by the schoolmaster's wife. later, obu was registered in a school named central school* where he met an osu girl called margret*, osu means outcast*, so obu was classified as impure as a result of the interaction between him and margret.

Monday* was the eldest of the houseboys, he was 19yrs old, after a long while, obu began to play tricks on the teacher as a result of the way he was treated by the teacher's wife, he wrote fake letters to the teacher that his dad needed him at home but the teacher refused them,until his dad sent madu (mazi's friend)* to visit Aka town to check how his son, obuechina was doing. on getting there, he slept over and came back the next day with obuechina whom his mother always calls "onyigbo"*. His mother was so happy that she left what she was doing and welcomed obuchina, then obu has totally changed as a result of the lesson he learnt in Aka town.


GET THE MEANING OF THIS IDIOM AS USED IN THE NOVELS
>> It is because you have not trained him very well that I'm talking about sending him away before he dissolves completely like a bag of salt"

>> " The dog does not eat the bone chained round its neck"

>> 'John whose face knows no laughter"

>> " Vultures will eat your meat as thy ate Jezebel's if you continue answering me without putting Ma"

>> "When the cricket knows the crime is has committed, it dabs whitewash round its eyes.


WHAT YOU SHOULD TAKE NOTE OF
Tips how to get where question may be ask. While reading the novel pick up pen and jotter and jot down
(1) names of major roles
(2)idioms use in d passage.
(3)events that took place that is significant
(4)quotation passage which they will ask e.g quoting a passage and asking u who quote this or who does it refer too
(5)the mood of the writer , dates,places,author autobiography.note potters wheels has 10questions 15marks and sucessor 5questions: more tips till coming.
(6) The Writer's Mood or the Writer's Point of View.

>> Let us help Ourself by Posting any Important Spot of the Novel Here if we have it.
Readers are leaders

1 Like

Re: The Potter' Wheel Full Summary For 2013/2014 by Tobexin(m): 11:47am On Dec 29, 2012
The potters wheel is by chukwuemeka ike otheR books written by him are as follows 1toads 4 supper 2sunset at dawn 3 bottled leopard 4the Unclad girls 5 the chicken chasers 6 expo77.the book was first publish in 1973. The book is a work of fiction and unreal the story was shot during the colonial era obuechina maduabuchi was the son of mazi lazarus popularly known as egwu na amu in their village called umuchukwu obu father was trader who deals in clothing obu father hardly stay at home be cos he is hardworking obu was the 6th child and only boy in the house he is preceded by 5 girls uzoamaka;nkiru,njideka. Nkechi, ogechukwu note according to their age number while obu was the six born follow by amuche the last born. Obu was given 5 names after being given birth because he was a relieve to his parent having seek a baby boy for a long time the names are as follow obuechina .ezenwa, nwokenagu , onyibo (companion to his father)obiano(companion to his mother)obu had refuse to go to school when he was 5 years but last he went and eventualy he was more brilant in d family obu came first in the standard 1 examination n was happy and his father was happy with him his father ask him to request 4 wat he wanted and he requested 4 a goat and his father said they already have one for christmas n requested his father to teach him how to ride a bicycle.his father bought him a red flute label made in japan obu best friend was oti he went to his to show his new flute to him but he was not around he has accompany samuel said oti mother samuel who is refer to as trickter, bully, agressive,...samuel was not in the age group of obu and oti they nickname him ( nwa etogha mpio ) obu father has a bicycle which he has been riding it 4 past 15 yrs but he was not the first person to own a bicycle it was chief okeke okafo in the umuatulu clan the head quater of umuchukwu and he consider the bicycle as a blind horse because he didn't know how to control its brake which usualy took him past his destination b4 he could stopped.david was one of obu friend he is the most expose of all because he is used to traveling out the town he is the only that could speak pingin english well in umuchukwu and his father is a constable in nnewi.david senior obu with a class and he is mature than obu and david is the leader of their group which they are five . obu was meant to die at the age of 9 becos he was an ogbanje.obu mother decided to consult a ogbanje expert called nwomiko but obu father was not in support of that becos he was catechist. but obu mother can bear loosing his son ,so when mazi went to go and collect money from his debtor in the neigbouring village she invited the women in accompany with her servant carrying basket several gift was given to her which are as follows a comb,12 large coconut,3 yams, six yard of jioji,six yard of clothing shirt .1 rooster.the woman did the ritual and it was successful a stone was bury to present obu life the name of the stone is called ogbanje stone.it was on a christmas when obu put on obu put on his christmas cloth which was being sew by dennis the tailor after d christmas service obu went home and eat he didn't eat his head of chicken becos he was at haste so he kept it 4 diner it was their day to parade in maquarade so they drew out the name of whom they are visting no 1 was nwafor mazi he gave them a packet of biscuit and 5 shillings no 2 was ogbonia the tinker he was refer to as a miser he gave them half shilling which he ceremiously handed it to david after much sermon how to be useful to their parents no 3 was dennis the tailor on their to his house a real masquerade which is called obiora masquarade and they all run 4 dear life.and they said it was the hardwork of samuel becos he had tried to joined them but they resisted him they were 5 in that group and they have pledge to not admit anyone again.obu has wanted to become a engineer or doctor in future.olpeze and okpunifite was the remote village to umumuchukwu.the film was shot during the colonial era that is the second world war they were some film showed in ilo hockey they are as follows the first supporting film consist of shot said to have been taken in the war front the shots are shots of bridges,shot of gigantic or big buildings ,shots of accident.the film potray the british to be humane and courageous while the german was described as heartless,greedy,and senseless while the second film showed how the palm kernel and rubber collected from various village help win the war. the main was in a form of animal kingdom the cobra represent the germany which mean evil while mongose represent the power of light suprisely the mongose overcome the cobra.
Re: The Potter' Wheel Full Summary For 2013/2014 by Tobexin(m): 8:25am On Feb 06, 2013
Read n get ready
Re: The Potter' Wheel Full Summary For 2013/2014 by Kunlexic(m): 10:58am On Feb 06, 2013
tanx bro,more grease 2 ur elbow.What abt d successors,will u post it coz we need more 4rm u
Re: The Potter' Wheel Full Summary For 2013/2014 by Tobexin(m): 7:27am On Feb 08, 2013
Kunlexic: tanx bro,more grease 2 ur elbow.What abt d successors,will u post it coz we need more 4rm u
check d thread I've done the successors already
Re: The Potter' Wheel Full Summary For 2013/2014 by Osisie(m): 10:53am On Jan 06, 2014
Omo, thanks for the heads up. Cos me no get time to read that whole book o, its way too bulky mehn. This summary should suffice. Thanks bro, at least now I know what the book is about.
Re: The Potter' Wheel Full Summary For 2013/2014 by Tobexin(m): 2:08pm On Jan 06, 2014
Osisie: Omo, thanks for the heads up. Cos me no get time to read that whole book o, its way too bulky mehn. This summary should suffice. Thanks bro, at least now I know what the book is about.
my pleasure
Re: The Potter' Wheel Full Summary For 2013/2014 by Chide4Mannie: 7:44am On Dec 16, 2015
Questions from 2014 Jamb please assist to answer
From the writer's point of view one can conclude that a) the only authority a society has is its language b) language and culture are interwoven c) people of the same culture in the same society d) developing peoples of the world have not developed their languages

which of the following can be inferred from the passage a) the world is interpreted to us only in our native language b) our native language is as important as the world around us c) we know more about the world around us if our language is not written d) the world around us is the word of people who speak the same language

what is the symbolic function of a native language according to the passage a) it enables the society itself the more b) it promotes understanding within the group c) it distinguishes that society from others d) it alienates progress within the society and beyond

from the passage one can imply that a) the language of instruction is ideally one's own language b) native languages are difficult to use as languages of instruction c) no foreign language should be taught in any society d) no society conducts its education in a foreign language

(1) (Reply)

Deeper Life School: Court Directs Don Davis' Mum To Stop Social Media Comments / Your Plans If ASUU Suspends The Strike Next Week / Federal Polytechnic Oko Post-utme For 2015/2016 Academic Session

(Go Up)

Sections: politics (1) business autos (1) jobs (1) career education (1) romance computers phones travel sports fashion health
religion celebs tv-movies music-radio literature webmasters programming techmarket

Links: (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10)

Nairaland - Copyright © 2005 - 2024 Oluwaseun Osewa. All rights reserved. See How To Advertise. 99
Disclaimer: Every Nairaland member is solely responsible for anything that he/she posts or uploads on Nairaland.