|
gwatala (m)
|
I’d rather be cut by the grinding teeth Of the clipper than be burnt By the dryer’s version of hell.
I’d rather continually labour Day and night For a family than just for some days After nine months of burden.
I’d rather be coarse, broad As a mahogany, than be tender, Feeble and soft as a rose.
I’d rather be rough and enduring As giant grasses than be freshened With the transient beauty of the rose
I’d rather be so ugly as to bare My broadly muscled thorax for air Than with strange cloths be cupped.
I’d rather be able to sit as I like, With legs often apart, as I wish, Than be constrained by prying eyes.
I’d rather be able to say my mind. I’d rather be bold to tell whomever I love Than wait for them and then “think about it.”
I’d rather be dull but natural Than placed under daily masks - Of shaded lines in coloured hues.
I’d rather be made first, as original; And not a duplicate from a bone Out of several tens of such.
I’d rather keep my chains on pet cat Or wild dog than wear them - remnants of Aaron’s dead altar and White human trade.
I’d rather pump than be pumped (to a bulge). I’d rather love whomever than be chased. I’d rather be the man than be his lost rib.
|