|
ezeagu (m)
|
wats "i miss you" in igbo?
E missirim gi!  , Just kidding, but some people would say that, sorry, a lot of people would say that. I think I miss you in Igbo would be , i dont know 
|
|
|
|
|
|
ChinenyeN (m)
|
I miss you - o na-ewute m na i noghi m nso (or n'akuku) . . . or. . . Agu ihu gi na-agu m(stuff lovers say to each other) OR, do you mean . . . I miss you - anaghi m enweta gi . . . or. . . enwetafughi m gi(when you can't get a hold of someone) Let's make up a new Igbo word for Highway. I suggest Uzorukwu or Uzukwu. I didn't even notice that it could translate directly to 'highway' in English. Then our High ways can have names like U15 or something, or maybe when we create an alphabet or our own symbols we can have Ω15  , Actually that sign looks like a manilla, so it could be used as a currency symbol! I don't know if you're serious or not, but to me, this idea doesn't sound bad at all.
|
|
|
|
|
|
ezeagu (m)
|
I don't know if you're serious or not, but to me, this idea doesn't sound bad at all.
I miss you - o na-ewute m na i noghi m nso (or n'akuku) . . . or. . . Agu ihu gi na-agu m (stuff lovers say to each other)
OR, do you mean . . .
I miss you - anaghi m enweta gi . . . or. . . enwetafughi m gi (when you can't get a hold of someone) I don't know if you're serious or not, but to me, this idea doesn't sound bad at all.
I am serious, I want every sign, notice board, street, town, village, City (including Port Harcourt), club, school EVERYTHING to be in our native language, Igbo. Currency is obviously a problem because were in Nigeria (ugh) but if there was a proper federation, I would like for our currency to have symbols or images from the currency our ancestors used. E.g Have a manilla at the back of a coin, or have one side of a note filled with cowry security patterns.
|
|
|
|
|
|
ChinenyeN (m)
|
Seeing that Okpogho coin made me smile. Is that authentic? Either way, authentic or not, can I somehow get one that say "IKPEGHE" in place of "OKPOGHO" and "NNAA" in place of "OTU"? I like this idea of yours.
|
|
|
|
|
|
ezeagu (m)
|
Seeing that Okpogho coin made me smile. Is that authentic? Either way, authentic or not, can I somehow get one that say "IKPEGHE" in place of "OKPOGHO" and "NNAA" in place of "OTU"? I like this idea of yours.
it's a made up coin. 1234th!
|
|
|
|
|
|
ChinenyeN (m)
|
Oh okay. Is there a way I can get my own made up coin?
|
|
|
|
|
|
ezeagu (m)
|
Somebody translate these words in to Igbo  . City Town Village E mail Identification  date number edit pending system Electricity
|
|
|
|
|
|
ezeagu (m)
|
Oh okay. Is there a way I can get my own made up coin?
Photoshop.
|
|
|
|
|
|
udezue (m)
|
Somebody translate these words in to Igbo  . City Town Village E mail Identification  date number edit pending system Electricity Obodo  Obodo Ogo Imel Ife eji mara gi / Ifejimaragi / Aidentifikeshon  Ubochi Nomba I meghari / Imeghari Ka na bia / Kanabia Sistemu Oku
|
|
|
|
|
|
ChinenyeN (m)
|
Number - Onu Ogugu System - Orunotu
|
|
|
|
|
|
throttler (f)
|
[i][/i]igbo ochi----english laughter hausa---dariya yoruba----  who knows the yoruba word for laughter?
|
|
|
|
|
|
ezeagu (m)
|
Obodo  Obodo Ogo ImelIfe eji mara gi / Ifejimaragi / Aidentifikeshon  Ubochi NombaI meghari / Imeghari Ka na bia / Kanabia Sistemu Oku Translate: In a small town located in the biggest city in the west, I tried to send an e-mail for identification in order for me to pay my electricity bill, only to find out my details were pending on the system, to be edited by a moderator on a later date. Into Igbo  We need to update our language, pronto.
|
|
|
|
|
|
ezeagu (m)
|
Email Address?
Shapes:
Square Triangle Rectangle, etc?
|
|
|
|
|
|
ChinenyeN (m)
|
I want to give this a try. . .
Translate: In a small town located in the biggest city in the west, I tried to send an e-mail for identification in order for me to pay my electricity bill, only to find out my details were pending on the system, to be edited by a moderator on a later date.
Translation: N'ama nta no n'obodo dikarikasiri ukwu n'odida anwu, agbaliri m iziga ozi igwe e ji maara m ka m nwe ike ikwu ugwo oku m, bia achofuta na ihe nkowasi m ka na-eche ka onye njikata orunotu bia emegharia ya n'ubochi ozo.
Interestingly. . . The Igbo translation is shorter, when written. I also took the liberty of counting the syllables, and found that the English translation has 75 syllables, and the Igbo translation has 71 syllables.
Maybe our issue is not that Igbo is lacking. Maybe our issue is that most people are so much more accustomed to speaking English over Igbo, that it seems as if we're losing our fluency in Igbo.
|
|
|
|
|
|
ifyalways (f)
|
Translate: In a small town located in the biggest city in the west, I tried to send an e-mail for identification in order for me to pay my electricity bill, only to find out my details were pending on the system, to be edited by a moderator on a later date. Into Igbo  We need to update our language, pronto. Na obere ama di na obodo kacha ibe ya na odida anyanwu,a gbalirim i ziga ozi igwe komputa maka ihe puru iche e jiri mara m ka m were nwe ike ikwu ugwo oku m,bia choputa na ihe gbasara m ka no na system na eche mgbe onye modurator ga edeghari ya na ubochi ozo. . . .just giving it a trial.
|
|
|
|
|
|
|
|
ChinenyeN (m)
|
I've started participating in that Google translation thing. Its not too difficult.
|
|
|
|
|
|
skybeauty (f)
|
Translate in Igbo worm padlock high heel shoe train foreign currency park romance
|
|
|
|
|
|
ifyalways (f)
|
@Skybeauty worm=okpo padlock=igodo high heel shoe=lekwa m ikpom shoe/kapusu  Train=Kuzie Foreign currency=Ego oyibo/ego obodo ozo Park=aaaama egwuregwu Romance=nmekota ihunaya. 
|
|
|
|
|
|
ezeagu (m)
|
high heel shoe - koi koi.  Park - Ohia izu ike 
|
|
|
|
|
|
Andre Uweh (m)
|
high heel shoe - koi koi.  Park - Ohia izu ike  High heel shoe--Agbagha (as in Etiti and Nsu areas). Park-Mbara.
|
|
|
|
|
|
ezeagu (m)
|
In Igbo
Nation National International Card (as in travel card) Travel Paint Pram Table Keyboard Letters (of the alphabet) Heater
|
|
|
|
|
|
ChinenyeN (m)
|
Nation - Ala (name of place) National - Nke Ala International - Nke gbasara ala di iche iche Card (travel card) - Akwukwo Njem Travel - Njem Paint - Amama Pram - ?? Table - Agada Keyboard - Piano or Typing Unit? Letters (of the alphabet) - . . . Heater - Nkpomoku
|
|
|
|
|
|
lightwalk (m)
|
^^^How do you get these names? Are they conventional??
|
|
|
|
|
|
ezeagu (m)
|
Nation - Ala (name of place) National - Nke Ala International - Nke gbasara ala di iche iche Card (travel card) - Akwukwo Njem Travel - Njem Paint - Amama Pram - ?? Table - Agada Keyboard - Piano or Typing Unit? Letters (of the alphabet) - . . . Heater - Nkpomoku
Baby walker, keyboard for typing.
|
|
|
|
|
|
ChinenyeN (m)
|
Lightwalk, those words are commonplace in my house. The only one that is a rather recent coinage is "Amama".
Ezeagu: Pram - Ugbonwa Keyboard - I know someone to have translated it to "oyorompiaka" ("collection [bunch] of keys [buttons]"-- literal translation).
|
|
|
|
|
|
ezeagu (m)
|
I think paint is 'Uli'
|
|
|
|
|
|
ChinenyeN (m)
|
If you prefer that, then yeah. That works to, but in my mind, I see "uri" as being more synonymous with "cosmetics" than just simply "paint", but that's just me. My mom also prefers to use "uri" when talking about "paint".
|
|
|
|
|
|
ChinenyeN (m)
|
Shapes: Circle - Gburu Gburu Oval - Bọrọ Bọrọ Triangle - Ọnụatọ (I guess. . ) -- (Ọnụ from the phrase "ịkpakọta ọnụ" -- "to collect/bring to a point") Square - Nhataọnụanọ (I guess. .) -- (Ọnụ from the phrase "ịkpakọta ọnụ" -- "to collect/bring to a point") Cylinder - [EDIT - better translation] Okpokoro Sphere - Ọkpụrụkpụ (more like 'spherical', but it still works as 'sphere' or 'ball' depending on how you use it) or Ogbe (maybe) ----- I guess there is an Igbo word for 'ball' after all (although, dialectal).
I couldn't get all shapes, but at least I tried. All the above (with the exception of Triangle and Square) are dialectal because I simply don't know the general Igbo variants (if there are any). I'll also probably end up throwing out the translations for triangle and square, anyway. They doesn't associate well, in my mind.
|
|
|
|
|
|
lightwalk (m)
|
Now I know why the Igbo vocabulary is so unconventional 
|
|
|
|
|
|
ChinenyeN (m)
|
Sorry, Lightwalk.  If I knew the general Igbo variants, I would have posted those instead, but I'm not conversant with general Igbo.
|
|
|
|
|
|