₦airaland Forum

Welcome, Guest: RegisterLoginWith GoogleTrendingRecentNew

Stats: 3,326,399 members, 8,426,341 topics. Date: Sunday, 14 June 2026 at 06:15 AM

Toggle theme

Do You Still Commit This Grammatical Blunder? - Education (3) - Nairaland

Nairaland ForumNairaland GeneralEducationDo You Still Commit This Grammatical Blunder? (21552 Views)

1 2 3 Reply (Go Down)

Re: Do You Still Commit This Grammatical Blunder? by Firstcitizen: 3:58pm On May 26
You will never see a Chinese man argue about english grammar, only a black man. Who do us this thing?
Re: Do You Still Commit This Grammatical Blunder? by Allwell96: 4:07pm On May 26
Thanks for educating us on this one. More please
Re: Do You Still Commit This Grammatical Blunder? by Neoteny(m): 4:38pm On May 26
Rapmoney:
You should have checked the validity of your claims before quoting me. Argue with evidence, not for the sake of arguing just to dispute without sound references.

The only error in my post is using 'has' instead of 'have' for trousers (oversight) which you could not even point out. Every other thing you mentioned is balderdash.
Mr Corrector is sore he's corrected.

You're not living by your own philosophy of taking corrections in good stride.

Your main error is attributing semantic issues to grammatical errors; grammar is simply how effectively and correctly sentences are structured, not how words are used in certain dialects.

Of course i saw the has/have issue, but i ignored it because you used it to quote the hypothetical person making the mistake

Take the L and make amends instead of getting hot under the collar, Mr. Grammar 😂
Re: Do You Still Commit This Grammatical Blunder? by SeriouslySense(m): 4:43pm On May 26
English is sweet, I also want to learn the syntax's of our local languages.

Neoteny:
Let's correct the corrector:




“Totally wrong” is informal and absolute.

More formal wording: “If you do, that usage is non-standard in British or American English.”



Understandable, but stylistically awkward and makes a sweeping statement without facts.

Better: “This is one reason some Nigerians are rejected…”

or

“This may be one reason some Nigerians are rejected…”

“The reason why” is often considered redundant in formal writing.



There's a problem here with the relative pronoun choice.

"People THAT hate" ought to be "people WHO hate"




Awkward. Knowledge is not usually something people “hate” grammatically in this construction.

Better: “people who dislike learning…”

or

“people who resist correction…”




Clumsy and awkward phrasing.

Better: “the importance of effective communication in professional environments.”




Poor collocation, making the statement awkward and unnatural.

Better: “argue with you without a sound basis”

or

“object without evidence.”




Not really a grammar issue but a semantic/factual issue. “Clothing lines” means fashion brands/collections. The discussion concerns trouser creases, not fashion labels.

Better: “…but it is not used in standard English to describe trouser creases.”



Wrong article.

Better: "A crease is a line, mark, or ridge…”




Punctuation issue. This should generally be “I hope you have learnt something today.”

Full stop and not a question mark, unless the OP is genuinely asking: “Have you learnt something today?”

Your post criticizing others’ English contains several grammar, style, diction, and usage problems itself.

Mine probably does too but...so's the way of the world 😊
Re: Do You Still Commit This Grammatical Blunder? by SeriouslySense(m): 4:48pm On May 26
I make a lot of errors, infact, recently, I made some effort to improve my English because I want to use English for business.

I had to be conscious of punctuations, complete sentences, the subject, the verbs, dependent and independent clauses, et cetera.

Neoteny:
Let's correct the corrector:




“Totally wrong” is informal and absolute.

More formal wording: “If you do, that usage is non-standard in British or American English.”



Understandable, but stylistically awkward and makes a sweeping statement without facts.

Better: “This is one reason some Nigerians are rejected…”

or

“This may be one reason some Nigerians are rejected…”

“The reason why” is often considered redundant in formal writing.



There's a problem here with the relative pronoun choice.

"People THAT hate" ought to be "people WHO hate"




Awkward. Knowledge is not usually something people “hate” grammatically in this construction.

Better: “people who dislike learning…”

or

“people who resist correction…”




Clumsy and awkward phrasing.

Better: “the importance of effective communication in professional environments.”




Poor collocation, making the statement awkward and unnatural.

Better: “argue with you without a sound basis”

or

“object without evidence.”




Not really a grammar issue but a semantic/factual issue. “Clothing lines” means fashion brands/collections. The discussion concerns trouser creases, not fashion labels.

Better: “…but it is not used in standard English to describe trouser creases.”



Wrong article.

Better: "A crease is a line, mark, or ridge…”




Punctuation issue. This should generally be “I hope you have learnt something today.”

Full stop and not a question mark, unless the OP is genuinely asking: “Have you learnt something today?”

Your post criticizing others’ English contains several grammar, style, diction, and usage problems itself.

Mine probably does too but...so's the way of the world 😊
Re: Do You Still Commit This Grammatical Blunder? by Neoteny(m): 5:43pm On May 26
SeriouslySense:
I make a lot of errors, infact, recently, I made some effort to improve my English because I want to use English for business.

I had to be conscious of punctuations, complete sentences, the subject, the verbs, dependent and independent clauses, et cetera.
Tbh, in day-to-day use or on online social interactions, most people don't care or notice typos and writing errors so long as the essence of the message is coherent.

But in formal environments, one may need to be extra careful and that's where diligence and research, or using tools like AI, can help.

Note that AI itself can and does make errors because it tends to hallucinate. But any tool to help isn't necessarily a negative.

Ultimately, even native speakers of English make mistakes, so it stands to reason they'd expect non-native speakers to make the occasional blunder no matter their TOEFL/IELTS scores. To say that's the reason visa/job applications are rejected is a bit of a stretch.

Cheers.
Re: Do You Still Commit This Grammatical Blunder? by Kalulu44: 5:47pm On May 26
Stephen0mozzy:
I'd rather take Gatorade Sir.
Hahaha witty you
Re: Do You Still Commit This Grammatical Blunder? by Kalulu44: 5:50pm On May 26
You go correct correct correct you go tire.
Till tmrw dem go still call am gator.
Just imagine showing a friend your crease trouser and telling him. Check out my crease men, him go first look you with confusion.
Abeg leave our gator like that.
Re: Do You Still Commit This Grammatical Blunder? by Neoteny(m): 5:50pm On May 26
SeriouslySense:
English is sweet, I also want to learn the syntax's of our local languages.
Which of the ~300 local languages 😂

The Nigerian language i find lyrically pleasing and almost melodious is Kilba from the Hong region of Adamawa State.

Sorry to say but, despite the seemingly general consensus, I don't find Yoruba all that pleasant to the ear (no offense), perhaps because most speakers are a bit on the loud side. I also don't fancy igbo, sounds a bit too nasal and staccato to my delicate ears. Not delicate, but kinda coarse and rapid. Again, no offense.

Hausa, because I speak it, can't say how it sounds. My native tongue, fulfulde (Fulani) is also something I'm not too keen on. It sounds almost like a non-organic language, like one of those constructed languages.

No offense to any tribe.
Re: Do You Still Commit This Grammatical Blunder? by donmik: 6:39pm On May 26
Rapmoney:
Do you still say 'My trousers has gators' or 'I want to put gators on my trousers'? If you do, it is totally wrong in standard English. This is the reason why some Nigerians get rejected for teaching jobs in the UK and in the US.

When you address grammatical mistakes, people that hate learning and knowledge, and those who don't know the essence of correct communication in business in formal environments will argue unnecessarily with you from a baseless perspective.

Gator is a short word for "alligator," which is a large reptile. In very specific, rare fashion contexts, a "gator" can also refer to a material or leather texture that looks like crocodile skin, but it is never used to describe clothing lines.

WHAT TO SAY:
1. My trousers has a sharp crease
2. Our trousers have sharp creases
3. I want to make the crease of my trousers to be sharp.

Crease is the line, mark, or ridge produced on fabric when it is folded and ironed.

I hope you have learnt something today?

I am WarriParrot.
Okay o
Re: Do You Still Commit This Grammatical Blunder? by femi4: 6:48pm On May 26
Rapmoney:
Do you still say 'My trousers has gators' or 'I want to put gators on my trousers'? If you do, it is totally wrong in standard English. This is the reason why some Nigerians get rejected for teaching jobs in the UK and in the US.

When you address grammatical mistakes, people that hate learning and knowledge, and those who don't know the essence of correct communication in business in formal environments will argue unnecessarily with you from a baseless perspective.

Gator is a short word for "alligator," which is a large reptile. In very specific, rare fashion contexts, a "gator" can also refer to a material or leather texture that looks like crocodile skin, but it is never used to describe clothing lines.

WHAT TO SAY:
1. My trousers has a sharp crease
2. Our trousers have sharp creases
3. I want to make the crease of my trousers to be sharp.

Crease is the line, mark, or ridge produced on fabric when it is folded and ironed.

I hope you have learnt something today?

I am WarriParrot.
Old fashion..'gators' dey spoil clothes
Re: Do You Still Commit This Grammatical Blunder? by Josywhyte: 7:14pm On May 26
Rapmoney:
Okay. You can now drink cold water.
Cold water and chilled water which one is correct Biko?
Re: Do You Still Commit This Grammatical Blunder? by Mabco: 9:47pm On May 26
Rapmoney:
Do you still say 'My trousers has gators' or 'I want to put gators on my trousers'? If you do, it is totally wrong in standard English. This is the reason why some Nigerians get rejected for teaching jobs in the UK and in the US.

When you address grammatical mistakes, people that hate learning and knowledge, and those who don't know the essence of correct communication in business in formal environments will argue unnecessarily with you from a baseless perspective.

Gator is a short word for "alligator," which is a large reptile. In very specific, rare fashion contexts, a "gator" can also refer to a material or leather texture that looks like crocodile skin, but it is never used to describe clothing lines.

WHAT TO SAY:
1. My trousers has a sharp crease
2. Our trousers have sharp creases
3. I want to make the crease of my trousers to be sharp.

Crease is the line, mark, or ridge produced on fabric when it is folded and ironed.

I hope you have learnt something today?

I am WarriParrot.
It's all about how languages or tribes call things in different ways. Do you know that even in all this developed countries you guys see as your role models, one thing can still have two or more names. Let them believe their own and believe yours. Tell them that at your place, that that is what we refer to as gator. Must you follow their own. They bear rice, beans, etc and they don't care. What if we use pigin like the Chinese blow their language anywhere they go, won't they be employed. Remember that the essence is to communicate.
Re: Do You Still Commit This Grammatical Blunder? by Rapmoney(op): 10:35pm On May 26
Mabco:
It's all about how languages or tribes call things in different ways. Do you know that even in all this developed countries you guys see as your role models, one thing can still have two or more names. Let them believe their own and believe yours. Tell them that at your place, that that is what we refer to as gator. Must you follow their own. They bear rice, beans, etc and they don't care. What if we use pigin like the Chinese blow their language anywhere they go, won't they be employed. Remember that the essence is to communicate.
These are the same people that organise TOEFL and IELTS for you to write. So if you see yourself in the UK or US, sitting for an examination or interview, you will use the 'Nigerian standard of English' and tell them that in your country, that is how you speak or write?
Re: Do You Still Commit This Grammatical Blunder? by Beey(f): 1:16am On May 27
Rapmoney:
They won't understand. They think everything is cruise. That's why they get rejected for teaching jobs.
Some other grammatical errors I’ve noticed over time.
Someone will say,
1. “can you wear her that dress?” to mean, could you help her put on her dress?
2. I borrowed my friend some money when they actually mean that they lend the friend money. Borrower is the one receiving, lender is the one giving.
3. Go find something doing . As in go find something to do .
The other issue is ed in a sentence especially past tense.
Eg how is your love one doing? LOVED
The movie is base on a true story - BASED
Just to name a few.
Re: Do You Still Commit This Grammatical Blunder? by Rapmoney(op): 1:42am On May 27
Beey:
Some other grammatical errors I’ve noticed over time.
Someone will say,
1. “can you wear her that dress?” to mean, could you help her put on her dress?
2. I borrowed my friend some money when they actually mean that they lend the friend money. Borrower is the one receiving, lender is the one giving.
3. Go find something doing . As in go find something to do .
The other issue is ed in a sentence especially past tense.
Eg how is your love one doing? LOVED
The movie is base on a true story - BASED
Just to name a few.
Thanks for your input. It is appreciated 👍
Re: Do You Still Commit This Grammatical Blunder? by Ponmoalata: 6:13am On May 27
US UK can use crease for their alligators. We dont care.

Our gators will continue to remain sharp on our trousers.
Re: Do You Still Commit This Grammatical Blunder? by Charbliss90: 11:06am On May 27
😂😂😂 does the British understand the words koboko, otaba, i wan go crash, do they even know pussy have another meaning here, do they care to understand the meaning of ukwu? Some of our people are making the same mistakes our forefathers made
KingOfAmebo:
As we long as we Nigerians understand it, f*ck what the British thinks. PERIOD...grin grin grin

Language is meant to be understood irrespective of how it is spoken, as long as we understand what is being said, GOOD...grin grin grin

Stop all this slave mentality...Does the British understand the meaning of AKARA and GARRI?...grin grin grin



That is one big scam our fooolish Nigerian politicians cannot stop, They colonized us and forced us to speak English yet require us to prove that we can speak the language we can speak to enter their country, Is that not madness? No be juju be that?...grin grin grin
Re: Do You Still Commit This Grammatical Blunder? by Charbliss90: 11:07am On May 27
💯
Ponmoalata:
US UK can use crease for their alligators. We dont care.

Our gators will continue to remain sharp on our trousers.
Re: Do You Still Commit This Grammatical Blunder? by Charbliss90: 11:14am On May 27
So the bather is also dirty? I rest my case 😂😂😂
SeriouslySense:
English is sweet, I also want to learn the syntax's of our local languages.
1 2 3 Reply

Some Grammatical Mistakes You Make And Things You Say Wrong.JAMB Twitter Handler's Grammatical Blunder Got People Talking10 Grammatical Jargons Often Used By Nigerians.234

UNN SUG Directs Students To Stop Payment Of School Fees, Shuts Down Portal16-Year-Old Ogun Student, Oloruntola Mutiu Oluwaseyi Scores Nine A1s In WASSCEPost The Name Of Your Secondary School Here