Welcome, Guest: Register On Nairaland / LOGIN! / Trending / Recent / New
Stats: 3,150,832 members, 7,810,201 topics. Date: Friday, 26 April 2024 at 11:31 PM

20 Stupid Grammar Mistakes That Even Smart People Make. - Education (4) - Nairaland

Nairaland Forum / Nairaland / General / Education / 20 Stupid Grammar Mistakes That Even Smart People Make. (52741 Views)

10 Grammar Mistakes You Should Avoid / 13 Grammatical Mistakes That Instantly Reveal People's Ignorance / 10 Grammar Mistakes You Should Avoid [part 1] (2) (3) (4)

(1) (2) (3) (4) (Reply) (Go Down)

Re: 20 Stupid Grammar Mistakes That Even Smart People Make. by mickey45: 1:17am On Jan 18, 2016
@Ayluxury, I think "12" means to tell someone off or how you feel about an issue, especially when you feel angered by it.
say "Tunde keeps doing this to me and I had to give him a piece of my mind yesterday"
Re: 20 Stupid Grammar Mistakes That Even Smart People Make. by Nobody: 2:38am On Jan 18, 2016
I'm beyond impressed with this thread. I opened it thinking it was the same old, same repeated thread from years back but I was blown away. Some things here I already knew and avoided while others I employ a lot because all over the internet the wrong forms are the majority.


To console myself, if even the BBC that uses the queen's english properly makes these mistakes then who am I - an african man speaking a borrowed language - not to.

1 Like

Re: 20 Stupid Grammar Mistakes That Even Smart People Make. by inikamoze(m): 10:37am On Jan 18, 2016
AyLuxury:



5. Extract revenge
To extract something is to remove it, like a tooth. The correct expression is "exact revenge" which means to demand revenge. The New York Times as well as the BBC made this error.

Source:http://www.businessinsider.com/grammar-mistakes-that-even-smart-people-make-

I think 'exert revenge' should be the correct word here and not 'exact revenge'

1 Like

Re: 20 Stupid Grammar Mistakes That Even Smart People Make. by mikolo80: 3:22pm On Jan 21, 2016
Savigne:

Ok,how is that a challenge?
I jumped the gun. I meant to challenge you to spelling and pronunciation not grammar mistakes
Re: 20 Stupid Grammar Mistakes That Even Smart People Make. by Savigne(f): 9:10pm On Jan 22, 2016
mikolo80:
I jumped the gun. I meant to challenge you to spelling and pronunciation not grammar mistakes
Lets say I decide to pick up the gauntlet,how are you going to go about it?
Re: 20 Stupid Grammar Mistakes That Even Smart People Make. by mikolo80: 12:18pm On Jan 23, 2016
Savigne:

Lets say I decide to pick up the gauntlet,how are you going to go about it?
what's app or Bbm
Re: 20 Stupid Grammar Mistakes That Even Smart People Make. by mikolo80: 8:32pm On Feb 08, 2016
Savigne:

Ok,how is that a challenge?
Oooooohh is that you? OK my bad. spelling or pronunciation contest
Re: 20 Stupid Grammar Mistakes That Even Smart People Make. by nurex01(m): 6:08pm On Jul 20, 2019
AyLuxury:

When you hear someone using grammar incorrectly, do you make an assumption about his or her intelligence or education?

There's no doubt that words are powerful things that can leave a lasting impression on those with whom you interact.

In fact, saying an idiom incorrectly or screwing up your grammar is akin to walking into a meeting with messy hair.

That's according to Byron Reese CEO of the venture-backed Internet startup Knowingly, which recently launched Correctica, a tool that scans websites looking for errors that spell checkers miss.

And the business world is no exception. "When I look for these errors on LinkedIn profiles they're all over the place — tens of thousands," he says.

Correctica recently scanned a handful of prominent websites and you might be surprised at how many errors it found. Here's Reese's list of the some of the most commonly misused words on the web.

1. Prostrate cancer
It's an easy misspelling to make, just add an extra "r" and prostate cancer becomes "prostrate" cancer which would translate to "cancer of lying face down on the ground." Both the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) and the Mayo Clinic websites include this misspelling.

2. First-come, first-serve
This would suggest that the first person to arrive has to serve all of the others. The actual phrase is "first-come, first-served" to indicate that the participants will be served in the order in which they arrived. Both Harvard and Yale got this one wrong.

3. Sneak peak
A "peak" is a mountain top. A "peek" is a quick look. The correct expression is "sneak peek" which would mean to have a secret or early look at something. This error appeared on Oxford University's site as well as the National Park Service website.

4. Deep-seeded
This should actually be "deep-seated" to indicate that it is firmly established. Though "deep-seeded" could theoretically make sense, indicating something is planted deep in the ground, this is not the correct expression. Correctica found this error on the Washington Post as well as the White House site.

5. Extract revenge
To extract something is to remove it, like a tooth. The correct expression is "exact revenge" which means to demand revenge. The New York Times as well as the BBC made this error.

6. I could care less
"I couldn't care less" is what you would say in order to express maximum apathy toward a situation. Basically you're saying, "It's impossible for me to care less about this because I have no more cares to give. I've run out of cares." Using the incorrect expression "I could care less" indicates "I still have a few cares left to give, would you like some?"

7. Shoe-in
"Shoo-in" is a common idiom which means a sure winner. To "shoo" something is to urge it in a direction. As you would "shoo" a fly out of your house, you could also "shoo" someone toward victory. The expression started in the early 20th century, relating to horse racing and broadened to politics soon after.

It's easy to see why the "shoe-in" version is so common, perhaps derived from the door-to-door sales practice of moving a foot into the doorway to make it more difficult for a prospective client to close the door. But "foot in the door" is an entirely different idiom.

8. Emigrated to
With this one there is no debate. The verb "emigrate" is always used with the preposition "from," whereas immigrate is always used with the preposition "to." To emigrate is to come from somewhere, and to immigrate is to go to somewhere. "Jimmy emigrated from Ireland to the United States" means the same thing as "Jimmy immigrated to the United States from Ireland." It's just a matter of what you're emphasizing — the coming or the going.

9. Slight of hand
"Sleight of hand" is a common phrase in the world of magic and illusion, because "sleight" means the use of dexterity or cunning, usually to deceive. On the other hand, the noun "slight" means an insult.

10. Honed in
First, it's important to note that this particular expression is hotly debated. Many references now consider "hone in" an alteration of "home in." That said, it is still generally accepted that "home in" is the more correct phrase. To home in on something means to move toward a goal, such as "The missile homed in on its target."

To "hone" means to sharpen. You would say, "I honed my resume writing skills." But you would likely not say, "The missile honed in on its target." When followed by the preposition "in," the word "hone" just doesn't make sense.

11. Baited breath
The term "bated" is an adjective meaning suspense. It originated from the verb "abate," meaning to stop or lessen. Therefore, "to wait with bated breath" essentially means to hold your breath with anticipation. The verb "bait," on the other hand, means to taunt, often to taunt a predator with its prey.

A fisherman baits his line in hopes of a big catch. Considering the meaning of the two words, it's clear which is correct, but the word "bated" is mostly obsolete today, leading to the ever-increasing misuse of this expression.

12. Piece of mind
This should be "peace" of mind, meaning calmness and tranquility. The expression "piece of mind," actually would suggest doling out sections of brain.

13. Wet your appetite
This expression is more often used incorrectly than it is used correctly — 56% of the time it appears online, it's wrong. The correct idiom is "whet your appetite." Whet means to sharpen or stimulate, so to whet your appetite would mean to awaken your desire for something.

14. For all intensive purposes
The correct phrase should be "for all intents and purposes." It originates from English law in the 1500s that stated "to all intents, constructions and purposes," which basically means "officially" or "effectively."

15. One in the same
One in the same would literally translate that the "one" is inside of the same thing as itself, which makes no sense at all. The proper phrase is "one and the same," meaning the same thing or the same person. For example, "When Melissa was homeschooled, her teacher and her mother were one and the same."

16. Make due
When something is due, it is owed. To make due would mean to make owed, but the phrase to "make do" is short for "to make something do well" or "to make something sufficient." When life gives you lemons, you make do and make lemonade!

17. By in large
The phrase "by and large" was first used in 1706 to mean "in general." It was a nautical phrase derived from sailing terms "by" and "large." While it doesn't have a literal meaning that makes sense, "by and large" is the correct version of this phrase.

18. Do diligence
While it may be easy to surmise that "do diligence" translates to doing something diligently, it does not. "Due diligence" is a business and legal term that means you will investigate a person or business before signing a contract with them, or before formally engaging in a business deal together. You should do your due diligence and investigate business deals fully before committing to them.

19. Peaked my interest
To "pique" means to arouse, so the correct phrase here should be "piqued my interest," meaning that your interest was awoken. To say that something "peaked my interest" would mean that it looked at my interest.

20. Case and point
The correct phrase in this case is "case in point" which derives its meaning from a dialect of Old French. While it may not make any logical sense today, it is a fixed idiom.

Source:http://www.businessinsider.com/grammar-mistakes-that-even-smart-people-make-
Re: 20 Stupid Grammar Mistakes That Even Smart People Make. by RuggedSniper: 11:17pm On Jun 27, 2020
AyLuxury:

When you hear someone using grammar incorrectly, do you make an assumption about his or her intelligence or education?

There's no doubt that words are powerful things that can leave a lasting impression on those with whom you interact.

In fact, saying an idiom incorrectly or screwing up your grammar is akin to walking into a meeting with messy hair.

That's according to Byron Reese CEO of the venture-backed Internet startup Knowingly, which recently launched Correctica, a tool that scans websites looking for errors that spell checkers miss.

And the business world is no exception. "When I look for these errors on LinkedIn profiles they're all over the place — tens of thousands," he says.

Correctica recently scanned a handful of prominent websites and you might be surprised at how many errors it found. Here's Reese's list of the some of the most commonly misused words on the web.

1. Prostrate cancer
It's an easy misspelling to make, just add an extra "r" and prostate cancer becomes "prostrate" cancer which would translate to "cancer of lying face down on the ground." Both the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) and the Mayo Clinic websites include this misspelling.

2. First-come, first-serve
This would suggest that the first person to arrive has to serve all of the others. The actual phrase is "first-come, first-served" to indicate that the participants will be served in the order in which they arrived. Both Harvard and Yale got this one wrong.

3. Sneak peak
A "peak" is a mountain top. A "peek" is a quick look. The correct expression is "sneak peek" which would mean to have a secret or early look at something. This error appeared on Oxford University's site as well as the National Park Service website.

4. Deep-seeded
This should actually be "deep-seated" to indicate that it is firmly established. Though "deep-seeded" could theoretically make sense, indicating something is planted deep in the ground, this is not the correct expression. Correctica found this error on the Washington Post as well as the White House site.

5. Extract revenge
To extract something is to remove it, like a tooth. The correct expression is "exact revenge" which means to demand revenge. The New York Times as well as the BBC made this error.

6. I could care less
"I couldn't care less" is what you would say in order to express maximum apathy toward a situation. Basically you're saying, "It's impossible for me to care less about this because I have no more cares to give. I've run out of cares." Using the incorrect expression "I could care less" indicates "I still have a few cares left to give, would you like some?"

7. Shoe-in
"Shoo-in" is a common idiom which means a sure winner. To "shoo" something is to urge it in a direction. As you would "shoo" a fly out of your house, you could also "shoo" someone toward victory. The expression started in the early 20th century, relating to horse racing and broadened to politics soon after.

It's easy to see why the "shoe-in" version is so common, perhaps derived from the door-to-door sales practice of moving a foot into the doorway to make it more difficult for a prospective client to close the door. But "foot in the door" is an entirely different idiom.

8. Emigrated to
With this one there is no debate. The verb "emigrate" is always used with the preposition "from," whereas immigrate is always used with the preposition "to." To emigrate is to come from somewhere, and to immigrate is to go to somewhere. "Jimmy emigrated from Ireland to the United States" means the same thing as "Jimmy immigrated to the United States from Ireland." It's just a matter of what you're emphasizing — the coming or the going.

9. Slight of hand
"Sleight of hand" is a common phrase in the world of magic and illusion, because "sleight" means the use of dexterity or cunning, usually to deceive. On the other hand, the noun "slight" means an insult.

10. Honed in
First, it's important to note that this particular expression is hotly debated. Many references now consider "hone in" an alteration of "home in." That said, it is still generally accepted that "home in" is the more correct phrase. To home in on something means to move toward a goal, such as "The missile homed in on its target."

To "hone" means to sharpen. You would say, "I honed my resume writing skills." But you would likely not say, "The missile honed in on its target." When followed by the preposition "in," the word "hone" just doesn't make sense.

11. Baited breath
The term "bated" is an adjective meaning suspense. It originated from the verb "abate," meaning to stop or lessen. Therefore, "to wait with bated breath" essentially means to hold your breath with anticipation. The verb "bait," on the other hand, means to taunt, often to taunt a predator with its prey.

A fisherman baits his line in hopes of a big catch. Considering the meaning of the two words, it's clear which is correct, but the word "bated" is mostly obsolete today, leading to the ever-increasing misuse of this expression.

12. Piece of mind
This should be "peace" of mind, meaning calmness and tranquility. The expression "piece of mind," actually would suggest doling out sections of brain.

13. Wet your appetite
This expression is more often used incorrectly than it is used correctly — 56% of the time it appears online, it's wrong. The correct idiom is "whet your appetite." Whet means to sharpen or stimulate, so to whet your appetite would mean to awaken your desire for something.

14. For all intensive purposes
The correct phrase should be "for all intents and purposes." It originates from English law in the 1500s that stated "to all intents, constructions and purposes," which basically means "officially" or "effectively."

15. One in the same
One in the same would literally translate that the "one" is inside of the same thing as itself, which makes no sense at all. The proper phrase is "one and the same," meaning the same thing or the same person. For example, "When Melissa was homeschooled, her teacher and her mother were one and the same."

16. Make due
When something is due, it is owed. To make due would mean to make owed, but the phrase to "make do" is short for "to make something do well" or "to make something sufficient." When life gives you lemons, you make do and make lemonade!

17. By in large
The phrase "by and large" was first used in 1706 to mean "in general." It was a nautical phrase derived from sailing terms "by" and "large." While it doesn't have a literal meaning that makes sense, "by and large" is the correct version of this phrase.

18. Do diligence
While it may be easy to surmise that "do diligence" translates to doing something diligently, it does not. "Due diligence" is a business and legal term that means you will investigate a person or business before signing a contract with them, or before formally engaging in a business deal together. You should do your due diligence and investigate business deals fully before committing to them.

19. Peaked my interest
To "pique" means to arouse, so the correct phrase here should be "piqued my interest," meaning that your interest was awoken. To say that something "peaked my interest" would mean that it looked at my interest.

20. Case and point
The correct phrase in this case is "case in point" which derives its meaning from a dialect of Old French. While it may not make any logical sense today, it is a fixed idiom.

Source:http://www.businessinsider.com/grammar-mistakes-that-even-smart-people-make-
^^ Brilliant!

(1) (2) (3) (4) (Reply)

The Most Commonly Confused Words In The English Language, According To Microsoft / Guys, Did I Overcharge This Woman For This? / Edward Kisuze, Ugandan Lecturer Arrested For Sexually Harassing A Student

(Go Up)

Sections: politics (1) business autos (1) jobs (1) career education (1) romance computers phones travel sports fashion health
religion celebs tv-movies music-radio literature webmasters programming techmarket

Links: (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10)

Nairaland - Copyright © 2005 - 2024 Oluwaseun Osewa. All rights reserved. See How To Advertise. 48
Disclaimer: Every Nairaland member is solely responsible for anything that he/she posts or uploads on Nairaland.