Welcome, Guest: Register On Nairaland / LOGIN! / Trending / Recent / New
Stats: 3,152,533 members, 7,816,301 topics. Date: Friday, 03 May 2024 at 09:08 AM

St. Janet Poetic Yoruba Lyrics - Literature (2) - Nairaland

Nairaland Forum / Entertainment / Literature / St. Janet Poetic Yoruba Lyrics (9986 Views)

True Life Story Of Janet / Janet's Mistake / Require Calder Series By Janet Dailey In Pdf A Format (2) (3) (4)

(1) (2) (Reply) (Go Down)

Re: St. Janet Poetic Yoruba Lyrics by rotimy(m): 12:10pm On Feb 15, 2010
Remii:

What the woman did in just going far above what others before her has attempted to do or  as they say in Performance Engineering, do what has been done in a new and “better” way.
Jesters in Yorubaland have always been turning popular musical tracks in funny ways for entertainment. This has been going on since 70s by trio of Jacob, Aderepuko and Papilolo.
Many musicians tend to sing corruptly too, for instance, the name Pasuma, is a name of an aphrodisiac before the advent of Viagra!! He, Pasuma, and Obesere shot into limelight by singing corruptly. It just that vulgarity of this woman’s work is unprecedented, not even Fela. However, tried not to pronounce woman’s private part by name through the music.

The woman should not take all the blame and bashing, she is just a lead singer; instrument and chorus seemed dominated by men.
She claimed to be born into C&S , married a CCC man and her producer, who could be heard saying so many unprintable words underground, she said is member of Christ embassy.
I think the work was more like the case of Paris Hilton, when private work got leaked and they decided to release and take economic advantage also.
Two musicians that should sue her for all the revenue from the CD are Ayefele and KSA, the woman bastardized some of their most successful tracks.
She used both C&S /CCC type of gospel songs and other contemporary tune like Juju and Fuji. A non Yoruba speaking listener may even take her song for Gospel music, lol. The aspect that beats my imagination most is towards the end where she claims to be praising God then go on comparing God against some of her patrons and preferred copulating positions, that side seems, to me kinda blasphemous.


Thank You so much, at least the picture is getting more clear! That the woman is singing with her husband is amazing! A member of Christ Embassy? Then Pastor Chris must sack her from the choir! We the non yorubas still want full content of her song,
Re: St. Janet Poetic Yoruba Lyrics by ravenzord(m): 12:36pm On Feb 15, 2010
I don't even know her, means she's not yet a star.
Re: St. Janet Poetic Yoruba Lyrics by semidaraeb(m): 9:19pm On Feb 15, 2010
Hmmm. . . .no body holy pass!
Re: St. Janet Poetic Yoruba Lyrics by rotimy(m): 1:12pm On Feb 16, 2010
ravenzord:

I don't even know her, means she's not yet a star.

AAAAH, She is a big star! The Lagos State house of Assembly discussed her and her brand of music at their chamber! That was how I heard of her!
Re: St. Janet Poetic Yoruba Lyrics by MyJoe: 6:19pm On Feb 16, 2010
They still haven't provided Rotimi these lyrics?! Please help out a brother in need, folks! wink
Re: St. Janet Poetic Yoruba Lyrics by rotimy(m): 12:24pm On Feb 17, 2010
MyJoe:

They still haven't provided Rotimi these lyrics?! Please help out a brother in need, folks! wink
Thanks myJoe. I asked for lyrics and what I got was loads of analysis and comments! I still believe that one bold nairalander will post the lyrics! It could even be you, myJoe
Re: St. Janet Poetic Yoruba Lyrics by omuaran: 9:50pm On Mar 09, 2010
The song is, in the tradition of Juju music, quite long. I have just finished writing down the lyrics,
Yourba is not easy to write or translate for one not formally trained in the language. Trust me I know,
as I am a native speaker but whose parents are not even Yoruba.   All my formal Yoruba training was two years of infant school; the first two years of the Awolowo free primary system.
For those of you wondering, I am an "omo eko"!
It will take a while to translate the entire lyrics, but fortunately,  St. Janet sang the intro in English

Here it is:

Heavenly Lord your name is wonderful
your name is Censele
your name is beautiful
We worship you, for you are mighty
You got the whole world in your hand

You got the whole world, in your hand
You got the whole world in your hand
You got the whole world, in your hand
You got the whole world in your hand

The rest of the song is 99% Yoruba. I will post as I translate, when I get around to it.
However, the most incendiary part, which I think got her banned, are these lines:

Ani, omoge meta lo'n m'oko do
Ani se tun gbo yen ri?
E je ki n'bi yin lere na
Omo oge meta lo'n m'oko do
Kerubu, Cele ati Christ Embassy
Omo oge meta lo'n m'oko do
Excuse me!, I do not have the Yoruba font set on my pc.

English translation, line by line:
Now, only three damsels know how to Zap
Now, have you heard that before?
Let me ask you now
only three damsels know how to Zap
Cherubum, Celestial, and Christ Embassy
only three ladies know how to Zap

You bet the Cherubs, Celes and Christ Embassy folks are not amused!

Stay tuned for the rest, it is very entertaining.
Re: St. Janet Poetic Yoruba Lyrics by RuuDie(m): 5:57am On Mar 10, 2010
"Only 3 ladies know how to bleep . . . . Cherubim, Celestial & Christ Embassy. . . . "   shocked

Well, maybe she does have a point there!
Re: St. Janet Poetic Yoruba Lyrics by rotimy(m): 8:39pm On Mar 10, 2010
omuaran:

The song is, in the tradition of Juju music, quite long. I have just finished writing down the lyrics,
Yourba is not easy to write or translate for one not formally trained in the language. Trust me I know,
as I am a native speaker but whose parents are not even Yoruba.   All my formal Yoruba training was two years of infant school; the first two years of the Awolowo free primary system.
For those of you wondering, I am an "omo eko"!
It will take a while to translate the entire lyrics, but fortunately,  St. Janet sang the intro in English

Here it is:
The rest of the song is 99% Yoruba. I will post as I translate, when I get around to it.
However, the most incendiary part, which I think got her banned, are these lines:
Excuse me!, I do not have the Yoruba font set on my pc.

English translation, line by line:
You bet the Cherubs, Celes and Christ Embassy folks are not amused!

Stay tuned for the rest, it is very entertaining.

Thank you! I reserve my comments till the entire translation!
Re: St. Janet Poetic Yoruba Lyrics by dayokanu(m): 5:23am On Feb 20, 2011
Still waiting.

toko ba le laleju a seyun (If a di-ckk is too hard it would abort pregnancy)

Eyin Obinrin ishan te ba fa ti ko ba le e gbe si enu ( You girls any manliness you pull and doesnt rise put it in your mouth and suck it)

To wo mi ba wa loyan e, ti enu mi wa lenu e, ti something mi ba wa nisale, Sha roju duro ma yedi (If my hand is on your breassst, If my mouth is on your mouth, If my something is under you, Pls endure and steady your vaginaaa)

Those are the ones I can remember

1 Like

(1) (2) (Reply)

Purified Tomorrow: The Mad Awakening (A Science Fiction) By Akinjide Akintayo / Chacha The Slut / Meet The Most Beautiful, Successful Nigerian Female Writers

(Go Up)

Sections: politics (1) business autos (1) jobs (1) career education (1) romance computers phones travel sports fashion health
religion celebs tv-movies music-radio literature webmasters programming techmarket

Links: (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10)

Nairaland - Copyright © 2005 - 2024 Oluwaseun Osewa. All rights reserved. See How To Advertise. 24
Disclaimer: Every Nairaland member is solely responsible for anything that he/she posts or uploads on Nairaland.