Welcome, Guest: Register On Nairaland / LOGIN! / Trending / Recent / NewStats: 3,194,214 members, 7,953,793 topics. Date: Friday, 20 September 2024 at 06:31 AM |
Nairaland Forum / Nairaland / General / Culture / Yorubas, Please Help Me Translate These Words. (180425 Views)
The Tom And Jerry Relationship Between The Igbos And Yorubas. / What Are These Words In Bini Language / Igbo/ Hausa/ Yoruba Pipz Help Me Translate (2) (3) (4)
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (Reply) (Go Down)
Re: Yorubas, Please Help Me Translate These Words. by EzePromoe: 7:54pm On Feb 04, 2013 |
Havilah93:Is that why they've been hiding it from me since My guess was as good, because many have been avoiding this post. Thanks for rescuing me from embarrassing myself. It seems you were in that thread when I asked how do you greet in Yoruba |
Re: Yorubas, Please Help Me Translate These Words. by StarFlux: 9:02pm On Feb 04, 2013 |
Josh090:Hey, thanks. My intonation is pretty bad, except from the most basic words (though I know how to write the tones on most words from memory), but I will leave it to when I start having more chances to use the languge and be corrected then. Don't know exactly when I started, think it was around july last year I really started learning. |
Re: Yorubas, Please Help Me Translate These Words. by Havilah93(m): 9:43pm On Feb 04, 2013 |
Eze Promoe: i only saw your signature, and decided to see if i could be of any help. |
Re: Yorubas, Please Help Me Translate These Words. by Havilah93(m): 9:45pm On Feb 04, 2013 |
@ StarFlux, you're preety good for a beginner, keep it up! |
Re: Yorubas, Please Help Me Translate These Words. by EzePromoe: 10:22pm On Feb 04, 2013 |
Havilah93:Wow! That was thoughtful of you. |
Re: Yorubas, Please Help Me Translate These Words. by neversaynever(m): 11:07pm On Feb 04, 2013 |
@ eze promoe, so you mean you actually didn't know the meaning of 'je ka ma dorawa'? Strange! Cos even a 3 year old knows it nowadays. |
Re: Yorubas, Please Help Me Translate These Words. by StarFlux: 11:25pm On Feb 04, 2013 |
Don't repeat those words :OO Havilah93: @ StarFlux, you're preety good for a beginner, keep it up!Thanks, and I will!! |
Re: Yorubas, Please Help Me Translate These Words. by EzePromoe: 7:56am On Feb 05, 2013 |
never_say_never: @ eze promoe, so you mean you actually didn't know the meaning of 'je ka ma dorawa'? Strange! Cos even a 3 year old knows it nowadays.Not at all. |
Re: Yorubas, Please Help Me Translate These Words. by StarFlux: 11:21am On Feb 05, 2013 |
I have another question. What is the general term for someone who plays? I know there are different words for playing certain things like gba boolu and fon fere, but is there a general term for a player? I was told it was osere, but now I'm being told it's wrong. |
Re: Yorubas, Please Help Me Translate These Words. by Nobody: 11:39am On Feb 05, 2013 |
StarFlux: I have another question. What is the general term for someone who plays? I know there are different words for playing certain things like gba boolu and fon fere, but is there a general term for a player? I was told it was osere, but now I'm being told it's wrong.Well, depending on the dialect, some might say "osere", but some others too will say "alare"...personally, I think "alare" is more accurate because "osere" connotes something like someone in a drama rather than a sportsman. |
Re: Yorubas, Please Help Me Translate These Words. by StarFlux: 11:43am On Feb 05, 2013 |
Josh090:Ok, thanks |
Re: Yorubas, Please Help Me Translate These Words. by Nobody: 11:48am On Feb 05, 2013 |
StarFlux: Ok, thanksA kin dupe ara eni |
Re: Yorubas, Please Help Me Translate These Words. by Nobody: 12:00pm On Feb 05, 2013 |
Josh090: I think 'adije' is more appropriate. As in 'eni ti o dije' someone who competes. Alare is the same as osere i think |
Re: Yorubas, Please Help Me Translate These Words. by Nobody: 12:16pm On Feb 05, 2013 |
naijababe:Actually, I don't think a particular word can mean 'player' in all its usage in english, since yoruba is a discriptive lang. Most of the time its the situation that will determine the word to use. Still, I think alare is the closest, e.g, alare ere ball, alare ere tennis. Adije, to me goes beyond and most times do not have to do with sports, but like I said it all depends on the situation and whoever is saying it. |
Re: Yorubas, Please Help Me Translate These Words. by fredoooooo: 12:44pm On Feb 05, 2013 |
naijababe: Owo epo mama ooo , iyalaje 1 We wey fit speak only lagos yoruba nko ? We go add mide to it |
Re: Yorubas, Please Help Me Translate These Words. by Nobody: 12:53pm On Feb 05, 2013 |
fredoooooo: Baba Ijebu! You don reach here?! You are still owing me a bottle of Lacasera o |
Re: Yorubas, Please Help Me Translate These Words. by fredoooooo: 12:58pm On Feb 05, 2013 |
naijababe: Ye si wahala , mide ke ma ra lacasera .. |
Re: Yorubas, Please Help Me Translate These Words. by Nobody: 1:09pm On Feb 05, 2013 |
^ Original badt boy |
Re: Yorubas, Please Help Me Translate These Words. by EzePromoe: 3:35pm On Feb 05, 2013 |
104.) I'll buy it for you 105.) You're beautiful 106.) Call me later 107.) Please give me your address 108.) On the light 109.) Off the light 110.) Are you pregnant? |
Re: Yorubas, Please Help Me Translate These Words. by StarFlux: 5:52pm On Feb 05, 2013 |
104.) Maa ra fun e. 105.) O rewa. 106.) Nigbati o wa s'ile re, pe mi. (Don't think there's a word for later, so you have to be more specific). You can also use: pe mi lehin naa (call me after that (previously mentioned)) 107.) E joo, fun mi adiresi re. Not sure what you mean, do you mean standing ON the light, or turning it on? 110. Se o ni loyun? Hopefully no mistakes, but please correct if there are. |
Re: Yorubas, Please Help Me Translate These Words. by Havilah93(m): 6:51pm On Feb 05, 2013 |
StarFlux: 104.) Maa ra fun e. 105. correct 106. Pe mi (ti o ba ya) or t'oba ya 'later' can mean nigba ti o ba se die sii or nigba ti o ba ya. 107. jowo/joo, fun mi ni adiresi re The 'E' you put before the 'joo' has pluralised the expression. But if you are still intent on using the 'E', 'E joo, e fun mi ni adiresi yin' would have been appropriate, the 'yin' there showing that you are talking to more than one person or an elderly person. 108. that would be 'tan ina yen/naa (he meant switching on the light) 109. would also be 'pa ina yen/naa (switch off the light) 110. 'se o loyun ni?' Since you had used 'ni' in your expression, it nullifies using l'oyun. Because l'oyun when broken down would be 'ni oyun' Good job all the same! 1 Like |
Re: Yorubas, Please Help Me Translate These Words. by StarFlux: 6:58pm On Feb 05, 2013 |
Havilah93:One thing I've always wondered, why re? Like mo feran re. I never found the explanation for that. I know about e/o, but I tend to mix them anyway My grammar is so bad, so it doesn't help to know words. And thanks |
Re: Yorubas, Please Help Me Translate These Words. by Havilah93(m): 7:05pm On Feb 05, 2013 |
^^^ The 're' is simply showing possession or being possessive For example: Fun mi ni adiresi re Give me your address without the 're', you would merely be saying 'Fun mi ni adiresi', which only means 'give me address' One would then wonder: "which address is being talked about?" Hence the 're' introduced makes it clear which address is needed Fum mi ni adresi re = Give me your address. |
Re: Yorubas, Please Help Me Translate These Words. by StarFlux: 7:17pm On Feb 05, 2013 |
I know it's possesive, but in "mo feran re", why is re here? |
Re: Yorubas, Please Help Me Translate These Words. by Nobody: 7:19pm On Feb 05, 2013 |
I wanted to correct starflux b4 but havillah have said it all. |
Re: Yorubas, Please Help Me Translate These Words. by Havilah93(m): 7:29pm On Feb 05, 2013 |
StarFlux: I know it's possesive, but in "mo feran re", why is re here? Well, it would only make the sentence incomplete |
Re: Yorubas, Please Help Me Translate These Words. by StarFlux: 7:32pm On Feb 05, 2013 |
Havilah93:What is the literal meaning of "feran", if I want to say, I like you, I will say "mo feran re", but re = possessive? |
Re: Yorubas, Please Help Me Translate These Words. by Havilah93(m): 7:38pm On Feb 05, 2013 |
StarFlux: What is the literal meaning of "feran", if I want to say, I like you, I will say "mo feran re", but re = possessive?'feran' may literarily mean to love/like something, but one cannot just say 'mo feran'. There should be an end word showing what is liked/loved e.g: Mo feran ewa ati dodo Tunde feran lati maa fo aso |
Re: Yorubas, Please Help Me Translate These Words. by Havilah93(m): 7:40pm On Feb 05, 2013 |
're ' is also a pronoun used to replace the name of the person/thing being liked/loved |
Re: Yorubas, Please Help Me Translate These Words. by StarFlux: 7:47pm On Feb 05, 2013 |
Oh ok, now I get it. Thanks |
Re: Yorubas, Please Help Me Translate These Words. by Havilah93(m): 7:50pm On Feb 05, 2013 |
StarFlux: Oh ok, now I get it. Thanks you're welcome I like your signature by the way |
Re: Yorubas, Please Help Me Translate These Words. by Idowuogbo(f): 7:58pm On Feb 05, 2013 |
Josh090:alare ke? worris dat? no b person wey sick dey dem call dat 1? i swear player na "elere"? |
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (Reply)
Most Frequently Used Insult In Nigeria / Funny But Wise African Proverbs. / Pictures, Slight And Sound Of Northern Nigeria.
(Go Up)
Sections: politics (1) business autos (1) jobs (1) career education (1) romance computers phones travel sports fashion health religion celebs tv-movies music-radio literature webmasters programming techmarket Links: (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) Nairaland - Copyright © 2005 - 2024 Oluwaseun Osewa. All rights reserved. See How To Advertise. 49 |