Nairaland Forum

Welcome, Guest: Join Nairaland / Login / Trending / Recent / New
Stats: 1208408 members, 1560627 topics. Date: Wednesday, 23 July 2014 at 01:00 AM

What Is The Nwa Baby Ashawo Song By Flavour N'abania Talking About? - Culture - Nairaland

Nairaland Forum / Nairaland / General / Culture / What Is The Nwa Baby Ashawo Song By Flavour N'abania Talking About? (62151 Views)

Biko: What Does Nwa Gi Ono Gi Nso? Mean? / How Often Do You Mix English With Your Native Language While Talking? / To Nigerians And Any One Around The World Who Knows What I Am Talking About ... (1) (2) (3) (4)

(0) (Reply) (Go Down)

What Is The Nwa Baby Ashawo Song By Flavour N'abania Talking About? by ladysteph: 12:42am On Jan 20, 2011
What is the song talking about? I like the song but someone told me the lyrics are saying really rude things?
Please let me know what the song is talking about. grin

Also, what does the word "adamma" mean?

Thanks grin
Re: What Is The Nwa Baby Ashawo Song By Flavour N'abania Talking About? by Jam247(f): 12:48am On Jan 20, 2011
I cant wait to read the responses cause i want to know about that song too cool cool
Re: What Is The Nwa Baby Ashawo Song By Flavour N'abania Talking About? by Ujujoan(f): 12:40pm On Jan 20, 2011
It's really very vulgar . . . that's what flavour's known for. I'll see if I can find the music and play it again and interpret it for you guys!

ladysteph:

What is the song talking about? I like the song but someone told me the lyrics are saying really rude things?
Please let me know what the song is talking about. grin

Also, what does the word "adamma" mean?

Thanks grin

It means pretty lady! cool cool
Re: What Is The Nwa Baby Ashawo Song By Flavour N'abania Talking About? by Ujujoan(f): 4:00pm On Jan 20, 2011
ladysteph:

What is the song talking about? I like the song but someone told me the lyrics are saying really rude things?
Please let me know what the song is talking about. grin

Also, what does the word "adamma" mean?

Thanks grin

http://koralyrics.com/text.aspx?id=2579

Nwa baby, nye me fege (7x) (Baby girl, give me your 'thing)
Nwa baby, o kwa Nabania (Baby girl, it must be this night)
I don hammer no be small, now it's
time to chop money
Somebody say Nabania (Somebody say 'this night')
Na takwa ne fe omo wania (All this girls, enjoy yourself) undecided
See the girls them plenty
Waka waka baby (oh yeah), wuru
wuru baby (oh yeah)
I go tell my mama, (oh yeah) I go
tell my papa (oh yeah)
And I go tell am say (oh yeah)
You be waka waka baby (oh yeah)
You be wuru wuru baby (oh yeah)
Corner corner baby (oh yeah)
Sango sango baby (oh yeah)
Para rara baby (oh yeah)
Oh baby sawaley
Sawa sawa sawaley (2x)
Ashawo
Kpokpotom kpomkpom, kporokotom
kpomkpom (2x)
Kpakolo kpa (3x), kpomkpom
Ojari kpokpo, ukwu nwa baby
Achukwu rege, kpom kpom
Ashawo, awusha
Awusha, ashawo
Ashawo, awusha, kpom kpom
Eh eh eh eh eh eh, kpom kpom
Oh baby Sawaley
Sawa Sawa Sawaley (2x)
Ashawo
Nwa baby, nye me fege (7x)
Nwa baby, wa Nabania
Na soso walka I come dey go
Everywhere I go, anai ti fe (Everywhere I go people will be having sex)
All my guys where una dey
From here to saloon hotel
See the girls them plenty
Waka waka baby (oh yeah), wuru
wuru baby (oh yeah)
I go tell my mama, (oh yeah) I go
tell my papa (oh yeah)
And I go tell am say (oh yeah)
You be waka waka baby (oh yeah)
You be wuru wuru baby (oh yeah)
Corner corner baby (oh yeah)
Sango sango baby (oh yeah)
Para rara baby (oh yeah)
Oh baby sawaley
Sawa sawa sawaley (2x)
Ashawo
Kpokpotom kpomkpom, kporokotom
kpomkpom (2x)
Kpakolo kpa (3x), kpomkpom
Ojari kpokpo, ukwu nwa baby
Achukwu rege, kpom kpom
Ashawo, awusha
Awusha, ashawo
Ashawo, awusha, kpom kpom
Eh eh eh eh eh eh, kpom kpom
Oh baby Sawa lele
Sawa Sawa Sawale (2x)
Ashawo
Ala de no de, no de
Ala ala de no de, de no de, Ala
Ema na ala de no de, no de
Ala ala de no de, de no de, Ala
Ala mama
Wera kagi ji de a ala
Ala mama
Wero noge me jaya ala
Re: What Is The Nwa Baby Ashawo Song By Flavour N'abania Talking About? by odumchi: 2:39pm On Jan 21, 2011
Adamma means beautiful first daughter.

The lines "I go tell my mama, oh yes, and I got tell my papa, oh yes, and I go tell am say you be waka waka babe, oh yes, wuru wuru babe, " basically mean that she is a corrupted and bad girl.
Re: What Is The Nwa Baby Ashawo Song By Flavour N'abania Talking About? by Omenuko(m): 4:19pm On Jan 21, 2011
Ujujoan:

http://koralyrics.com/text.aspx?id=2579

Nwa baby, nye me fege (7x) (Baby girl, give me your 'thing), Nwa baby, nye m ife gi
Nwa baby, o kwa Nabania (Baby girl, it must be this night)
I don hammer no be small, now it's
time to chop money
Somebody say Nabania (Somebody say 'this night')
Na takwa ne fe omo wania (All this girls, enjoy yourself) , Na-ata kwanu ife umu nwanyi a - these women continue to eat/chop
See the girls them plenty
Waka waka baby (oh yeah), wuru
wuru baby (oh yeah)
I go tell my mama, (oh yeah) I go
tell my papa (oh yeah)
And I go tell am say (oh yeah)
You be waka waka baby (oh yeah)
You be wuru wuru baby (oh yeah)
Corner corner baby (oh yeah)
Sango sango baby (oh yeah)
Para rara baby (oh yeah)
Oh baby sawaley
Sawa sawa sawaley (2x)
Ashawo
Kpokpotom kpomkpom, kporokotom
kpomkpom (2x)
Kpakolo kpa (3x), kpomkpom
Ojari kpokpo, ukwu nwa baby
Achukwu rege, kpom kpom
Ashawo, awusha
Awusha, ashawo
Ashawo, awusha, kpom kpom
Eh eh eh eh eh eh, kpom kpom
Oh baby Sawaley
Sawa Sawa Sawaley (2x)
Ashawo
Nwa baby, nye me fege (7x),  Nwa baby, nye m ife gi
Nwa baby, wa Nabania
Na soso walka I come dey go
Everywhere I go, anai ti fe (Everywhere I go people will be having sex)
All my guys where una dey
From here to saloon hotel
See the girls them plenty
Waka waka baby (oh yeah), wuru
wuru baby (oh yeah)
I go tell my mama, (oh yeah) I go
tell my papa (oh yeah)
And I go tell am say (oh yeah)
You be waka waka baby (oh yeah)
You be wuru wuru baby (oh yeah)
Corner corner baby (oh yeah)
Sango sango baby (oh yeah)
Para rara baby (oh yeah)
Oh baby sawaley
Sawa sawa sawaley (2x)
Ashawo
Kpokpotom kpomkpom, kporokotom
kpomkpom (2x)
Kpakolo kpa (3x), kpomkpom
Ojari kpokpo, ukwu nwa baby
Achukwu rege, kpom kpom
Ashawo, awusha
Awusha, ashawo
Ashawo, awusha, kpom kpom
Eh eh eh eh eh eh, kpom kpom
Oh baby Sawa lele
Sawa Sawa Sawale (2x)
Ashawo
Ala de no de, no de, ala di nu, di nu di - a lot of bosom is there
Ala ala de no de, de no de, Ala, bosom is there, bosom is there
Ema na ala de no de, no de, same thing
Ala ala de no de, de no de, Ala
Ala mama, the bosom is beautiful
Wera kagi ji de a ala, nwere aka gi jide ya, ala - take your hand and grasp it, bosom
Ala mama
Wero noge me jaya ala, nwere onu gi meche ya, ala - take your mouth and suck on it, bosom


Re: What Is The Nwa Baby Ashawo Song By Flavour N'abania Talking About? by Nobody: 2:31am On Aug 15, 2011
Now I see why he was refusing to translate the songs on twitter. He said anyone asking had to be at least 26 years old lmao.

1 Like

Re: What Is The Nwa Baby Ashawo Song By Flavour N'abania Talking About? by AfroGoddes: 1:50pm On Sep 16, 2011
Ok, guys. but what about the othe parts i.e :

You be waka waka baby (oh yeah) ?? waka waka
You be wuru wuru baby (oh yeah) ?? wuru wuru
Sango sango baby (oh yeah) ?? sango
Para rara baby (oh yeah)
Oh baby sawaley
Sawa sawa sawaley (2x)
Ashawo
Kpokpotom kpomkpom, kporokotom
kpomkpom (2x)
Kpakolo kpa (3x), kpomkpom
Ojari kpokpo, ukwu nwa baby
Achukwu rege, kpom kpom
Ashawo, awusha
Awusha, ashawo
Ashawo, awusha, kpom kpom
Eh eh eh eh eh eh, kpom kpom
Oh baby Sawaley
Sawa Sawa Sawaley (2x)
Ashawo
Re: What Is The Nwa Baby Ashawo Song By Flavour N'abania Talking About? by Tampico(f): 10:11pm On Nov 27, 2011
http://gfpanorama.com/tag/nwa-baby-ashawo/
Check dis out!

There is a popular Igbo Nigerian song on YouTube by Flavour N’Abania. It is called Nwa Baby. Anybody who has been listening to the increasingly amazing dance-worthy beats that are now emerging from Nigeria on a constant basis would not fail to have heard this particular song. Now, a lot of what Flavor and his friends were saying on the track were in the Igbo language, and while that has not stopped a lot of non-Igbo listeners from appreciating the song, I felt compelled to give a full translation of this song to English for the benefit of those who might be wondering exactly what was being said.
In this fairly detailed translation that you are about to read, I’ll attempt to translate the lyrics of this song as they should be understood in the best context—it is not just going to be a shoddy, simple, word-for-word translation. I’ll try as much as I can (granted that I am not Flavour himself who can improve on this), to explain what the song is saying.
The words of the song will be rendered in bold font after which I’ll give an underlined direct translation where necessary. Then, in brackets, I’ll explain it in detail.
Don’t you wish someone would do the same for all those other songs you are inconspicuously drawn to even though you know not the meaning of the words?





MC announces and introduces Flavor N’abania): Ladies and Gentlemen, I present to you the rave of the moment: FLAVOUR N’ABANIA!!
(applause as music begins in presumably a party scene)
(1st voice) Alcohol…
(2nd voice) look, look, wait, mba—alhohol {the second voice on the track is suggesting a more fanciful frat-boy, beer-parlor or college lingo when he objects to the word ‘alcohol’ and substitutes ‘alhohol’}
(3rd voice says jokingly) Olingo…Olingo gbukwe ghu =freebies—perish with freebies! {this voice playfully chides the 2nd voice for wanting freebies as buddies would normally do when they are in a group}
Flavour picks up here, addressing some gorgeous babe in this party scene that caught his eye…
(7 times) Nwababy…nye m ife gi = Baby girl…give me that which you have {Here, Flavour drops a masterful pun—a masterful play on words by using the term “nye m ife gi” which indicates he wants something from the girl he is addressing but the phrase is safe enough as to be understood in a multitude of contexts. He could be asking for her attention, for a dance with her, for her smile, for her beauty, etc. As the song progresses, it becomes gradually clear that he wants her body; he wants to make love to her}
Nwababy, nye m ife gi. Okwa n’abania = Baby girl, give me that which you have. This very night.
I don hammer no be small, now it’s time to chop money {I have hit the jackpot/I have made it big/I am rich now and so now it is the time to spend some money}
Somebody say “N’abania, na-atakwanu ife umu nwanyi a” {Will someone holler “Tonight, ladies you can eat anything you want”. Flavour is trying to make it rain at the party obviously, so he is indicating that the ladies present can eat and drink at his expense}
See dem girls dem plenty = I see a lot of girls here {since this party scene is probably crawling with a lot of college-type babes of the Nigerian variety, of which many have the reputation of trading intimate favors for money, good grades, elite company etc, Flavour wastes no time teasing out this fact. In a most playful and complimentary fashion, he acknowledges the fact that the girl he is addressing is a hustler of some sort}
Waka Waka baby…oh yeah {this suggests that the girl is always walking from one guy’s house to the other}
Wuru wuru baby….oh yeah {this suggest that the girl is tricky or crafty}
I go tell my mama…oh yeah =I’ll tell my mother
I go tell my papa, oh yeah = I’ll tell my father
And I go tell am say:you be waka waka baby, oh yeah =I’ll tell ‘em that you are a walkabout babe or a streetwalker
You be wuru wuru baby…oh yeah =I’ll tell ‘em you are a tricky or crafty babe
Corner corner baby…oh yeah; Sango sango baby, oh yeah; Para rara baby, oh yeah {“Corner corner baby” expresses the fact that the girl in question is always found in dimly lit corners and alleys. This highly suggests that the girl might be a call-girl. Here, and as you will see in the rest of the song, Flavour employs a lot of onomatopoeia; he says words which individually have no meaning save to express a heightened degree of excitement brought about by this party babe to whom his words are directed}
Oh baby sawa lee, sawa sawa sawa lee (2ce)… ASHAWO {the word “sawa’ or ‘sawam’ indicates the act of walking, or movement of the feet as in a dance. Here, Flavor is indicating that the girl in question is light-footed—walking around easily from place to place or of nimble gait. He concludes that she may be a call-girl with the word Ashawo}
Kpomkpotom kpomkpom; kporokotom kpomkpom; ikpomkpotom kpomkpom; kporokotom kpomkpom; kpakolokpa kpakolokpa kpakolokpa kpomkpom; ojarikpoko, ukwu nwa baby, achukurege kpomkpom {Here Flavour goes off the chain. Not finding words to adequately convey the height of his excitement, he lapses into a series of onomatopoeic renditions designed to communicate the supposed elegance of a seductively dressed temptress of a woman. These sounds are supposed to communicate the rippling movements of the girl’s body as she walks or perhaps dances—bosoms bobbing up and down; her buttocks jiggling as she walked or danced; the movement of her thighs; the swaying of her hips in movement etc}
Ashawo Awosha Awosha Ashawo Ashawo Awosha kpomkpom {the word Ashawo means call-girl or an escort. To differentiate a call-girl from a prostitute or a LovePeddler (akwuna), a call girl’s client makes an appointment usually by telephone. They (call-girls) are not usually randomly picked from street corners like prostitutes. A call-girl may be gainfully employed or may be in school, and then renders her intimate services discreetly to her clients in exchange for money or some other material incentives. Here, Flavour twists the word Ashawo around artistically by saying Awosha. The effect was to remove some of the negative sting or punch from the word}
Eh—Eh—Eh—Eh—Eh—Eh kpomkpom {Yes—Yes—Yes—Yes—Yes—Yes. Clearly, if the girl he was addressing his song to was dancing or walking, Flavour appreciates the spectacle in front of him. He recognizes the silky sophistication of this Babygirl (Nwababy) even though he likens her charm to that of a call-girl’s.
And the baby sawa lele eh, sawa sawa sawa lee (2ce)…ASHAWO = And this baby is light-footed or nimble with her gait(2ce) as to be regarded a CALL-GIRL.
Flavor addresses his fans, the general audience and his colleagues at this point…
To all my fans in the house n’abania = To all my fans in the house this night…
(dropping names): Flavour Shelters, Alamieyeseigha, Zubby, Akwei Soldier, Ogbuefi Nnanyelugo, (O gini di=Oh, what the hell), Ma Holla, Beauty I na-eli eli (Beauty, I see you wining and dining), Nze na Swiss (You, my titled influential man in Switzerland—an affectionate way of saying that his friend is so rich he has a Swiss account), Omaliyo, Honorable Prince Sunny Nwogbo, Sir Vic Obiekwe, Sisko Dogado….
(7 times): Nwababy…nye m ife gi = Babygirl…give me that which you have.
Na soso waka I come dey go; Anywhere I go a na-ata ife {I have been going to a lot of places recently; anywhere I go, people are feasting/partying/wining and dining}
All my guys where una dey?; From here to Salon Hotel {My Pals, where are you guys? From here to Salon Hotel}
[scroll up to see the hook]
Di anyi imakwa ebe a tunyere m? = Yo dude, do you know where I was just dispatched to?
(In closing and with Flavour making another intimate remark)
Ala di n’udi n’udi….ala, ala di n’udi n’udi…ala (2ce) = bosoms come in different varieties
Ala ma mma, were aka gi jide ya, ala =when you see perky bosoms, reach out and touch them
Ala ma mma, were onu gi michaa ya , ala = when you see succulent bosoms, go ahead and suck them.

The End.
I hope that translation helped you on some level.
By the way, if Flavour N’abania ever gets to see this modest attempt at sharing this great song of his with many non-Igbo speakers, and feels compelled to correct my translation of his work, the revised one from Flavor will be acceptedwholeheartedly and with all humility – after all, who better than the genius himself can say in his own words what exactly he was trying to communicate

2 Likes

Re: What Is The Nwa Baby Ashawo Song By Flavour N'abania Talking About? by SEFAGO(m): 7:27am On Nov 28, 2011
Song is really pretty vulgar, you dont really need to even get the igbo translation down, you can just tell by the tone of teh song- first time I heard it was at a club in london and I was pretty inebriated but it stuck in ma head.

The remix is also pretty good
Re: What Is The Nwa Baby Ashawo Song By Flavour N'abania Talking About? by adaide1: 11:58am On Nov 28, 2011
kudos tampico. cool
I like the song. However, its not different from all the love songs going around or their suggestive videos
Re: What Is The Nwa Baby Ashawo Song By Flavour N'abania Talking About? by preselect(m): 7:02am On Nov 29, 2011
Ala di n'udi n'udi (there are different types of bre.asts)
Ala maa mma, welu aka gi jide ya ala( if the brea.st is good, use your hand and hold/press it/fumble it)
Ala maa mma, welu onu gi michaa ya( if the bre.ast is good, use your mouth to s-ck it/lick it)

Lol, this guys explode wellu wellu grin

Why is this software changing bre.ast for bosom? angry is bre.ast a bad word? Haba!
Re: What Is The Nwa Baby Ashawo Song By Flavour N'abania Talking About? by Afam4eva(m): 5:55pm On Nov 29, 2011
Flavour is a very vulgar musician. But i love his songs anyways.
Re: What Is The Nwa Baby Ashawo Song By Flavour N'abania Talking About? by somegirl1: 12:24am On Dec 05, 2011
does anyone know what "ive ndu ri" and "ire sonye" mean pls?
they were used in flavour's "nwata".
Re: What Is The Nwa Baby Ashawo Song By Flavour N'abania Talking About? by naptu2: 5:44am On Dec 25, 2011
The song (Sawalele) was originally done by Cardinal Rex Jim Lawson in the 1960s, but somebody made a cover version in the 1990s.I have been trying to remember who did the 1990s version, but I can't. Can anybody help me out?

1 Like

Re: What Is The Nwa Baby Ashawo Song By Flavour N'abania Talking About? by naptu2: 12:59pm On Dec 26, 2011
Finally!
Cardinal Rex Jim Lawson = Love Adure (in the 1960s)

Feladey = Love Adure (in the 1990s)

Flavour = Nwa Baby (in the 2010s)
Re: What Is The Nwa Baby Ashawo Song By Flavour N'abania Talking About? by youngies(m): 9:09pm On Dec 26, 2011
naptu2:

Finally!
Cardinal Rex Jim Lawson = Love Adure (in the 1960s)

Feladey = Love Adure (in the 1990s)

Flavour = Nwa Baby (in the 2010s)
You forgot Sunny Bobo = Adure (2009)
Re: What Is The Nwa Baby Ashawo Song By Flavour N'abania Talking About? by odumchi: 10:42pm On Dec 26, 2011
You know, Adure was actually first recorded by a band around the 1930s or 40s.
Re: What Is The Nwa Baby Ashawo Song By Flavour N'abania Talking About? by youngies(m): 11:31am On Dec 27, 2011
^^ Yes you are correct.

Adure is an evergreen. It has been remixed at least once in every ten years since the 30s
Re: What Is The Nwa Baby Ashawo Song By Flavour N'abania Talking About? by Ivynwa(f): 8:49am On Jan 05, 2012
naptu2:

The song (Sawalele) was originally done by Cardinal Rex Jim Lawson in the 1960s, but somebody made a cover version in the 1990s.I have been trying to remember who did the 1990s version, but I can't. Can anybody help me out?

Were you referring to "Baby Walakolombo" by Alex Zitto abi na Alex O?
Flavour's song reminds me much about that song.
 
Re: What Is The Nwa Baby Ashawo Song By Flavour N'abania Talking About? by nigerianescorts: 11:35am On Dec 12, 2013
I will like to watch the video

(0) (Reply)

Keggites Members : Introduce Yourself & Ilya / Igbos come show your proverbs skills / Photos Of The Wonderful People Of Melanesia

(Go Up)

Sections: politics (1) business autos (1) jobs (1) career education (1) romance computers phones travel sports fashion health
religion celebs tv-movies music-radio literature webmasters programming techmarket

Links: (0) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9)

Nairaland - Copyright © 2005 - 2014 Oluwaseun Osewa. All rights reserved. See Nairalist and How To Advertise. 81
Disclaimer: Every Nairaland member is solely responsible for anything that he/she posts or uploads on Nairaland.