Welcome, Guest: Register On Nairaland / LOGIN! / Trending / Recent / NewStats: 3,195,423 members, 7,958,273 topics. Date: Wednesday, 25 September 2024 at 11:38 AM |
Nairaland Forum / Nairaland / General / Religion / How Does The Translation Process Impact The Inspiration, Inerrancy Of The Bible? (5604 Views)
How Does The Fact That There Are Gay Animals Impact The Idea That Gay Is Sin? / How Does The Fact That There Are Gay/homosexual Animals Impact The Idea Is SIN? / What Is The Inspiration Behind The Naming Of This Church (2) (3) (4)
(1) (2) (3) (4) (5) (Reply) (Go Down)
Re: How Does The Translation Process Impact The Inspiration, Inerrancy Of The Bible? by PastorAIO: 10:34am On Jul 15, 2014 |
OLAADEGBU: I don't know whose son you're kissing but let me warn you that there is a global alert now on the issue of Paedophilia so I advise you to be very careful. |
Re: How Does The Translation Process Impact The Inspiration, Inerrancy Of The Bible? by OLAADEGBU(m): 11:44pm On Jul 16, 2014 |
Sarassin: This is why you should grasp the true meaning of the inspiration of God (God breathed) of the Holy Scriptures. Sarassin: You are wrong again. Let's see another "God breathed" reference in the gospel according to Dr. Luke: "And He came to Nazareth, where He had been brought up: and, as His custom was, He went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read. And there was delivered to Him the book of the prophet Isaiah. And when He had opened the book, He found the place where it was written, The Spirit of the Lord is upon me, because He has anointed me to preach the gospel to the poor; He has sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised, To preach the acceptable year of the Lord. And He closed the book, and He gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on Him. And He began to say to them. This day is this scripture fulfilled in your ears. And all bare Him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of His mouth. And they said, Is not this Joseph's son?" (Luke 4:16-22) Our Lord Jesus was here identifying Himself as the fulfillment of Isaiah's Messianic prophecy, quoting from Isaiah 61:1. And if you are an observant student of the Bible you will discover that our Lord Jesus stopped His quoting from Isaiah 61:2 just before "the day of vengeance of our God" knowing that that part would not be fulfilled until His 2nd Advent. Sarassin: You are entitled to believe what you want. Sarassin: You are begging the question here. The onus is on you to prove what you are assuming to be true. Sarassin: There is no evidence whatsoever that the "two Isaiahs" were written by different men. Sarassin: The bolded in your quote is wrong again. Let me give you another quote beyond chapter 6 of Isaiah: "You hypocrites, well did Isaiah prophecy of you, saying, This people draws near to me with their mouth, and honours me with their lips; but their heart is far from me" (Matthew 15:7-8.) Study your Bible before you come out to the public forum to make spurious claims. The words of our Lord Jesus Christ and His apostles may not be worth than a hill of beans to you but it means everything to ardent seekers of the truth. 2 Likes 1 Share |
Re: How Does The Translation Process Impact The Inspiration, Inerrancy Of The Bible? by OLAADEGBU(m): 9:00am On Jul 17, 2014 |
From the mouth of our Lord Jesus Christ: Inerrancy According To Christ |
Re: How Does The Translation Process Impact The Inspiration, Inerrancy Of The Bible? by Nobody: 9:24am On Jul 17, 2014 |
OLAADEGBU:Good response bro. |
Re: How Does The Translation Process Impact The Inspiration, Inerrancy Of The Bible? by OLAADEGBU(m): 9:41am On Jul 17, 2014 |
Bidam: Hi Bidam! How you dey? |
Re: How Does The Translation Process Impact The Inspiration, Inerrancy Of The Bible? by Nobody: 10:05am On Jul 17, 2014 |
OLAADEGBU:I am good bro.You are a blessing.Keep up the good work. |
Re: How Does The Translation Process Impact The Inspiration, Inerrancy Of The Bible? by OLAADEGBU(m): 4:48pm On Jul 17, 2014 |
Bidam: May God richly bless you. Let's keep on fighting the good fight of faith, the devil knows that his time is short. 1 Like |
Re: How Does The Translation Process Impact The Inspiration, Inerrancy Of The Bible? by Image123(m): 11:44am On Jul 18, 2014 |
Bidam: I am good bro.You are a blessing.Keep up the good work. Brother, let brotherly love continue na. You just abandon us with NL earthquake. |
Re: How Does The Translation Process Impact The Inspiration, Inerrancy Of The Bible? by OLAADEGBU(m): 3:09pm On Jul 18, 2014 |
Image123: My fellow soldier in the Lord. You are welcome back to the battlefield. |
Re: How Does The Translation Process Impact The Inspiration, Inerrancy Of The Bible? by OLAADEGBU(m): 3:30pm On Jul 18, 2014 |
PastorAIO: I am almost certain that you have not read that in your Bible before. You definitely need Blessed Instruction Bringing Life Eternal (BIBLE). This is where the phrase is taken from: "Kiss the Son, lest He be angry, and you perish from the way, when His wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in Him" (Psalm 2:12). Let me give you a little life lesson on God's wrath. In 1969, 24 people decided to ignore warnings that Hurricane Camille was heading for Mississippi. They instead made up their minds that they were going to ride it out. Only one of them survived the hurricane. The Cross of Christ is a warning of the fierce hurricane of God's wrath, which no one will "ride out" on Judgment Day. The only way to flee the coming wrath is to "kiss the Son". I hope that you can see that it has nothing to do with Paedophilia as you have wrongly assumed, but to yield to the Lordship of our Lord and Saviour, Jesus Christ. Those who put their trust in Him are blessed with forgiveness and eternal life. |
Re: How Does The Translation Process Impact The Inspiration, Inerrancy Of The Bible? by OLAADEGBU(m): 4:01pm On Jul 18, 2014 |
PastorAIO: The topic is how the translation process impacted the inspiration, inerrancy and infallibility of the Bible. Get your facts right. If you are looking for more verses I can oblige you one more. PastorAIO: "For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spoke as they were moved by the Holy Spirit" (2 Peter 1:21). What it means here is that just as the wind controls the sails of a boat, so also the breath of God controlled the writers of the Bible. The end result was inerrancy just as God intended it to be. PastorAIO: If you were an observant student you would have caught the hint I gave in my penultimate response to you. PastorAIO: That's why you are still confused. You think secular writers can answer all your objections. That is why you need to be illuminated with the Bible acronyms I'm dishing out at random. Beneficial Instrument Building Lasting Edifice (Acts 20:32; Proverbs 14:1; Matthew 16:18; 1 Corinthians 3:10-17; Jude 1:20-21; 2 Peter 2:5-8; Colossians 1:2:6; Romans 8:37). |
Re: How Does The Translation Process Impact The Inspiration, Inerrancy Of The Bible? by Nobody: 4:11pm On Jul 18, 2014 |
PastorAIO: If you state that some parts of the bible are wrong, you are saying that God is an authur of falsehood to some extent, not so? or are you saying that God didnt guide the pening of everything written there? The bible need not be deified. It isn't a talisman either. But the bible is infallible. What we may view as error in the bible is not from its authur, Jehovah, but from we humans and other things I cant just itemize for now. That the bible is infallible does not mean that other secular books are wrong in whatever they say, but none of them that contradicts God's word of truth is correct. |
Re: How Does The Translation Process Impact The Inspiration, Inerrancy Of The Bible? by Nobody: 4:20pm On Jul 18, 2014 |
Sarassin: No, that was a prophesy sir. |
Re: How Does The Translation Process Impact The Inspiration, Inerrancy Of The Bible? by Nobody: 4:32pm On Jul 18, 2014 |
Sarassin: It is very possible that Paul's words at 2Tim3:16 refers to the writings called the "NT". Peter also identified Paul's writings as part of the scriptures. 2Pet. 3:16. There is no need to think that Paul wouldn't view all the writings of other disciples as not being scripture. |
Re: How Does The Translation Process Impact The Inspiration, Inerrancy Of The Bible? by Image123(m): 5:30pm On Jul 18, 2014 |
OLAADEGBU: Yes bro. Thanks. |
Re: How Does The Translation Process Impact The Inspiration, Inerrancy Of The Bible? by OLAADEGBU(m): 6:55pm On Jul 18, 2014 |
JMAN05: True. 1 Like |
Re: How Does The Translation Process Impact The Inspiration, Inerrancy Of The Bible? by Nobody: 12:57am On Jul 19, 2014 |
@ OLAADEGBU For you, the main issue is one of predictive prophecy. For me, it is the integrity of the book. Your defence of the single authorship of Isaiah is rooted in the fear that to concede the book was multiply authored over a period of time would eliminate the perceived accurate predictive element of prophecy within the book. According to you, since Isaiah wrote the entire book, it could only have been through God’s direct revelation to him, thereby providing proof of the supernatural origins of the book. Further you have expanded this to claim total inerrancy and historical infallibility of the biblical texts. Your primary agenda is to link predictive prophecy to your ill-conceived and erroneous notion that Isaiah’s predictions leads to Christ. However, your arguments against a multiply-authored Isaiah and a time frame outside the life-span of Isaiah are not based on evidence from the book itself. Rather, you make assumptions about the nature of the scripture and prophecy co-opting theories of inspiration, and your beliefs about how God works in human history and then you conclude that this must be a single work by Isaiah, for instance,-- Jesus and the Apostles quoted Isaiah, therefore Isaiah must have been the author--- Your evidence is presented within your already decided conclusion based on considerations irrelevant to the text itself. It amounts to an apologetic for predictive prophecy. What we know about the historicity of the biblical texts points us all in the direction that Isaiah could not have written the entire book. Instances; Historically, the traditional title of a biblical book says nothing about authorship of the book. Just because the book carries the title "Isaiah" does not imply anything one way or the other about who wrote the entire book. For example, the book of Jonah is not a book written by Jonah, but about him. Similarly, Job, Esther, Ruth, are likewise not titles of authorship but of content. There are clear examples in scripture where book titles were applied to collections of material by various authors. For example, the book of Jeremiah contains narrative sections describing from a third person perspective actions that Jeremiah took (37-44). There are references within the book to Jeremiah’s scribe, Baruch, writing for Jeremiah 36:4-8. Isaiah 36-39 is largely duplicated in 2 Kings 18:13-20:19. Also, Isaiah 2:2-4 is repeated in Micah 4:1-3. This suggests that the biblical text is not quite as exacting as you are trying to portray, and that biblical books can be composite from various time periods from various authors without specifically stating that they are so. I would also point out that NT references to Isaiah refer to the book as part of the tradition of sacred writings by traditional titles and do not intend to present arguments about authorship. Finally nowhere in Scripture is there any claim that Isaiah is the author of the entire book of Isaiah. |
Re: How Does The Translation Process Impact The Inspiration, Inerrancy Of The Bible? by Nobody: 1:15am On Jul 19, 2014 |
JMAN05: It is very possible that the author had access to the NT canons but it could not have been Paul. Also it should be quite obvious that Simon "the Rock" Peter had no hand in writing 2 Peter 3;16. First he was barely literate Second, Historically, Paul's writing started to be considered as "Scripture" only by second and third generation Christians, mid-second century. Clearly the author who wrote 2 Peter lived late enough that he recorded Paul's writings as "Scripture". |
Re: How Does The Translation Process Impact The Inspiration, Inerrancy Of The Bible? by Nobody: 1:21am On Jul 19, 2014 |
JMAN05: Really ? Perhaps I should explain. Isaiah did give prophecy but the Book of Isaiah is not just filled with prophecy, it is also clear the book has contemporary accounts, i.e a living witness who wrote about events...for instance Isaiah writes in part about the restoration of Jerusalem and the return of the exiles....in a "past" tense. It should be obvious to anyone who reads the book with an open mind that the author was contemporaneous. |
Re: How Does The Translation Process Impact The Inspiration, Inerrancy Of The Bible? by Nobody: 3:32am On Jul 19, 2014 |
Image123:No be so my brother, i was just bored with the same old argument of tithe...Hope you are good sir! 1 Like |
Re: How Does The Translation Process Impact The Inspiration, Inerrancy Of The Bible? by Nobody: 6:11pm On Jul 19, 2014 |
Sarassin: I do not think that the fact that it was written in the past shows that there may have been another Isaiah. God knowing the certainty of his words to his prophets say things as if they have already occurred. Read Isaiah 13:19, there Babylon is described as a prevailing world power, when it is not as of then. Will we now put the date of that portion of the scripture in the future? |
Re: How Does The Translation Process Impact The Inspiration, Inerrancy Of The Bible? by Nobody: 6:31pm On Jul 19, 2014 |
Sarassin: How do you say it could not have been Paul, when he identified himself as such? 2Tim. 1:1. Also it should be quite obvious that Simon "the Rock" Peter had no hand in writing 2 Peter 3;16. First he was barely literate The writer identified himself (2Pet 1:1). He stated he had written an initial letter (2Pet 3:1). If not Peter, who is it that witnessed Christ's magnificence? 2Pet. 1:16. That an account was accepted latter as inspired didn't mean it became inspired that time. It only means the inspiration of it was noted later. The book was not written when its inspiration became accepted by many. |
Re: How Does The Translation Process Impact The Inspiration, Inerrancy Of The Bible? by OLAADEGBU(m): 5:28am On Jul 21, 2014 |
@Sarassin, this is another article that punches holes into your misconstrued objections. The Lord And King Cyrus |
Re: How Does The Translation Process Impact The Inspiration, Inerrancy Of The Bible? by PastorAIO: 3:12pm On Jul 24, 2014 |
OLAADEGBU: Are we competing on who knows more bible verses than who? I think I totally misconstrued what this is all about. Is your lesson of God's wrath based on your experience? When were you a victim of God's wrath, pray tell? OLAADEGBU: and how does the verse you quoted relate to how translation impacts the inspiration, inerrancy and infallibility? Are you saying that meaning cannot be lost in translation? OLAADEGBU: If you are looking for more verses I can oblige you one more. So the Prophecy is now another name for the Bible. Because when you read the bible you read nothing but prophecies. Are you sure that the verse is not referring to certain prophecies found within the scriptures. 20 knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation. 21 For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost. If you were an observant student you would have caught the hint I gave in my penultimate response to you.By the grace of God I am not, and I will never be, your student. Tufiaaaa!!! the very thought is an abomination. Please don't hint be talking straight. If you have anything to say say it straight. If you don't have anything to say then shut up, but don't hide behind 'hints' or whatever. |
Re: How Does The Translation Process Impact The Inspiration, Inerrancy Of The Bible? by OLAADEGBU(m): 6:03am On Jul 25, 2014 |
PastorAIO: You missed the point long ago. Remember that it was you who misconstrued the meaning of kissing the Son when you insinuated paedophilia. PastorAIO: It was based on the experience of 23 obstinate folks who didn't live to learn from their own experiences. The wise however, will learn from it and avoid the wrath of God. PastorAIO: Translations are not inspired the written Word of God is. PastorAIO: Prophecies doesn't necessarily mean predictions of the future, it can also mean words inspired by the Holy Spirit. We have "the book of this prophecy", "the book of life" and "this book" all referring to the Holy Scriptures. They all mean books divinely written or divinely inspired by the Holy Spirit (Rev.22:19). PastorAIO: You missed the point again. You should rather endeavour to be a student of the Bible and allow the Holy Spirit to guide you into all truth. And what's wrong in giving hints or clues? Didn't our Lord Jesus Christ speak in parables? If I shut up the rocks will cry out. 1 Like |
Re: How Does The Translation Process Impact The Inspiration, Inerrancy Of The Bible? by OLAADEGBU(m): 9:13pm On Jul 26, 2014 |
Bible exposition on the second part of the book of Isaiah is enlightening and illuminating for true bible scholars. For Our Transgressions |
Re: How Does The Translation Process Impact The Inspiration, Inerrancy Of The Bible? by OLAADEGBU(m): 11:51pm On Jul 27, 2014 |
Comfort ye (Isaiah 40:1-3) The Overture: https://www.youtube.com/watch?v=CSoyH9l5bas. https://www.youtube.com/watch?v=GApTA7Ex2Mo A rendition of part 2 of the book of Isaiah as composed by Handel but modified and updated to the 21st century: "Comfort ye, comfort ye my people, saith your God. Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned: for she hath received of the LORD's hand double for all her sins. The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God. Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain: And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the LORD hath spoken it." -- Isaiah 40:1-5 |
Re: How Does The Translation Process Impact The Inspiration, Inerrancy Of The Bible? by OLAADEGBU(m): 9:37am On Jul 28, 2014 |
OLAADEGBU: Comfort ye (Isaiah 40:1-3) "Comfort Ye My People!" - Wayne Watson. https://www.youtube.com/watch?v=0tDSuJOsGV8 "Comfort ye, comfort ye my people, saith your God. Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned: . . . . The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God." -- Isaiah 40:1-3 |
Re: How Does The Translation Process Impact The Inspiration, Inerrancy Of The Bible? by OLAADEGBU(m): 1:06am On Jul 29, 2014 |
"Every Valley." Larnelle Harris, a soloist, renders this Modern Version of 'Every Valley' from Handel's Messiah. https://www.youtube.com/watch?v=k38KbHqiTdQ -- Isaiah 40:4 " Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain." -- Isaiah 40:4 |
Re: How Does The Translation Process Impact The Inspiration, Inerrancy Of The Bible? by Nobody: 12:41pm On Jul 29, 2014 |
JMAN05: Yes, we see the use of that mechanism by the Prophet Isaiah, i.e referring to future events as past events, however, predictive text (that is what it is) is very clear and narrative text is also very clear and there is a huge difference. The authors of "Deutero" and possibly a "Trito" Isaiah must have been contemporary to what they wrote, the narratives and use of language which they tried very hard to place in the lifetime of Isaiah bears this out. Later priests following in the tradition of Isaiah simply copied his methods. |
Re: How Does The Translation Process Impact The Inspiration, Inerrancy Of The Bible? by PastorAIO: 1:35pm On Jul 29, 2014 |
That's the problem. When people read the narrative text that is obviously referring to contemporary events and cannot accept that so they say it is a prophecy and try to back date it even though the narrator is speaking in the present tense. Once people allow themselves to to breach all rigour in their analysis like this then we can end up anywhere when we read the text. You can even say that since God is eternal and not confined to Time and he is the writer of the bible then it follows that the proper use of tenses will not concern him. He can talk of the future as if it is the present or the past and the past as if it were the future. |
Re: How Does The Translation Process Impact The Inspiration, Inerrancy Of The Bible? by Nobody: 2:08pm On Jul 29, 2014 |
PastorAIO: That's the problem. When people read the narrative text that is obviously referring to contemporary events and cannot accept that so they say it is a prophecy and try to back date it even though the narrator is speaking in the present tense. Once people allow themselves to to breach all rigour in their analysis like this then we can end up anywhere when we read the text. You can even say that since God is eternal and not confined to Time and he is the writer of the bible then it follows that the proper use of tenses will not concern him. He can talk of the future as if it is the present or the past and the past as if it were the future. Precisely. |
God Vs Religion / Can a Christian go to The Mosque? / The 2nd Law
(Go Up)
Sections: politics (1) business autos (1) jobs (1) career education (1) romance computers phones travel sports fashion health religion celebs tv-movies music-radio literature webmasters programming techmarket Links: (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) Nairaland - Copyright © 2005 - 2024 Oluwaseun Osewa. All rights reserved. See How To Advertise. 142 |