Welcome, Guest: Register On Nairaland / LOGIN! / Trending / Recent / New
Stats: 3,155,529 members, 7,826,982 topics. Date: Tuesday, 14 May 2024 at 02:20 AM

Official Translation Thread - Culture (3) - Nairaland

Nairaland Forum / Nairaland / General / Culture / Official Translation Thread (63551 Views)

What's The Literal Translation Of (north, South, East, West) In Your Language? / Edo State Proverbs In All Dialects With Translation(s) / Yoruba - Translation (2) (3) (4)

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (Go Down)

Re: Official Translation Thread by patwhizkid(f): 5:09am On Jun 04, 2009
Plz what is d meaning of 'afum gi nanya muna gi kebi'?
Re: Official Translation Thread by Nobody: 7:17am On Jun 04, 2009
sledjama:

Hi all Hausas in the house, there is this song i love so much. by Tope Alabi.
but cant figure out what she is saying. can anyone help

sound like this!

we ise nami yesu
we ise nami o
gba yesu sijoha we ni we ise nami etc, (i no wan murder d language)

here is the video on youtube
Video Link:
https://www.youtube.com/watch?v=_4H-7VT5xKU
Timing on video: 0:06 - 1:20

you can skip the repetition.
I will appreciate the original content too so i can sing it.
I love the Ubangiji Yesu part.
Thanks for your time, bandwidth, and keyboarding.

@ify, whatsup, long time my rove.
I still need help with this


patwhizkid:

Plz what is d meaning of 'afum gi nanya muna gi kebi'?

I love you, will you marry me or something.
I am not so sure, ify told me something similar.

@ify, i have been around, just another section.
i c u doing fine without me huh!
Re: Official Translation Thread by ifyalways(f): 8:04am On Jun 04, 2009
patwhizkid:

Plz what is d meaning of 'afum gi nanya muna gi kebi'?
i love u,u and i wud live together
very sweeeeeeeeeeeeeeeeeet words.Igbos sabi love die  cheesy
@Sledjama,rofl.must be in kukuviland that i said so  cheesy
Re: Official Translation Thread by patwhizkid(f): 8:21am On Jun 04, 2009
@ ify
thank u very much, u are a darling.
Re: Official Translation Thread by MiriamP1: 11:05am On Jun 04, 2009
ifyalways:

hehe cheesy
uw babes.
Thank you= Imela/Dalu.


Imelaaaaaaa!!!!! cheesy cheesy cheesy
Re: Official Translation Thread by patwhizkid(f): 9:39am On Jun 05, 2009
How do i say 'sweetheart/honey u are my evrytin' in yoruba?
Re: Official Translation Thread by Nobody: 6:37pm On Jun 05, 2009
scantee:

jiriya nwayoo
hmm

angry angry angry

dont mind them

kedu ihe isi na nke gi bu biko hapum aka


Someone please translate the part in bold.
Re: Official Translation Thread by ifyalways(f): 6:50pm On Jun 05, 2009
hehe.umunnem egbula mu o  cheesy
Jiriya nwanyo=take it easy
kedu ihe isi na nke gi bu,biko hapum aka= what did u say is ur own,pls leave me alone  smiley better still,whats ur stress,pls let me be.
Re: Official Translation Thread by Nobody: 6:53pm On Jun 05, 2009
ifyalways:

hehe.umunnem egbula mu o  cheesy
Jiriya nwanyo=take it easy
kedu ihe isi na nke gi bu,biko hapum aka= what did u say is ur own,pls leave me alone  smiley better still,whats ur stress,pls let me be.

Thank you.
Re: Official Translation Thread by Gabry(f): 10:13am On Jun 07, 2009
Can someone pleaseeeee tell me what does agbero means? Peopl ehas been calling me that and refuse to translate it so pleaseee, I would appreciate it very much. Thank You.
Re: Official Translation Thread by No2Atheism(m): 11:07am On Jun 07, 2009
The word Agbero is a Yoruba word and it can be an "insult" which means the person is being called a transport union thug when it is used in a negative context.
Re: Official Translation Thread by Gabry(f): 1:35pm On Jun 07, 2009
Transport Union Thug? shocked Now what does that mean? embarassed
Re: Official Translation Thread by ifyalways(f): 2:32pm On Jun 07, 2009
Gabry:

Transport Union Thug? shocked Now what does that mean? embarassed
Gabby, agbero is a yourba word that is generally used for motor park touts.i wont say its categorically an insult cos it depends on who is using it for who.
a friend/pal can call u agbero,not as an insult but as a way of saying ur behaviour is unlady-like.
see:
Gabby enjoys eating fish head,isnt she an agbero?=speaker is thinking that eating fish head is not for ladies
Gabby fights like an agbero= Gabby fights with weapons  cheesy
Gabby loves using the F and B word,is she an agbero?=Gabbys choice of words are un-lady like  wink
U cant cheat Gabby,shes an agbero=Gabby is wise and sharp
It depends on who called u that and the circumstances.
Re: Official Translation Thread by No2Atheism(m): 2:39pm On Jun 07, 2009
ifyalways:

Gabby, agbero is a yourba word that is generally used for motor park touts.i wont say its categorically an insult cos it depends on who is using it for who.
a friend/pal can call u agbero,not as an insult but as a way of saying ur behaviour is unlady-like.
see:
Gabby enjoys eating fish head,isnt she an agbero?=speaker is thinking that eating fish head is not for ladies
Gabby fights like an agbero= Gabby fights with weapons  cheesy
Gabby loves using the F and B word,is she an agbero?=Gabbys choice of words are un-lady like  wink
U cant cheat Gabby,shes an agbero=Gabby is wise and sharp
It depends on who called u that and the circumstances.

@ify (Ifeoma)

You explanation is better, so @gabby please disregard my own explanation and focus on @ify's explanation of the meaning of the word Agbero. This is because she is actually correct that it can actually connote a positive meaning depending on the context in which it is used and to whom it is used.
Re: Official Translation Thread by ifyalways(f): 2:42pm On Jun 07, 2009
ha  cheesy
No 1,i be agbero too.  cheesy
@Gabby,it can also mean that u are seen everywhere/u are present  every important issue/Popular/famous ,hence the saying agbero no get bus stop/garage.rofl.
Re: Official Translation Thread by Gabry(f): 2:56pm On Jun 07, 2009
Wow! Thanks guys. I really appreciate it. I didnit know this word Agbero is quite a difficult word to understand.

My housemate always tells other Naija guys which comes to the house saying this. Dont disturb Mama Ngozi (they call me Mama Ngozi). She is an agbero lady.

And my bf sometimes says this: You are a agbero.


So what do you think that mean in their own context?
Re: Official Translation Thread by No2Atheism(m): 3:36pm On Jun 07, 2009
Gabry:

Wow! Thanks guys. I really appreciate it. I didnit know this word Agbero is quite a difficult word to understand.

My housemate always tells other Naija guys which comes to the house saying this. Dont disturb Mama Ngozi (they call me Mama Ngozi). She is an agbero lady.

And my bf sometimes says this: You are a agbero.


So what do you think that mean in their own context?

It is obviously a jovial and positive context.

Cus the fact that they call you Mama Ngozi means they are playing with you and also that they imply that you are a Mrs Know it all who always has an opinion in every issue raised ( which i want to believe is a positive context.  grin grin grin grin)
Re: Official Translation Thread by Gabry(f): 4:01pm On Jun 07, 2009
Uhm. . . Miss Know it All? EHmmmm. . . . Heheh! embarassed lipsrsealed
Re: Official Translation Thread by Gabry(f): 3:13pm On Jun 08, 2009
Pleaseee. .  What does Walata means?  sad
Re: Official Translation Thread by ifyalways(f): 5:24pm On Jun 08, 2009
Walata abi walahi-ta-lahi
Walata that i know of its a pet way of calling wale undecided (Yoruba name)
Walahi-ta-lahi=Hausa word for The whole truth,aswerigad cheesy
Not too sure of what u mean though undecided

1 Like

Re: Official Translation Thread by Gabry(f): 1:40am On Jun 09, 2009
Yes ooo U are right. Someone told me also yesterday saying its the pet name for Wale. Thanks. cheesy
Re: Official Translation Thread by patwhizkid(f): 4:20am On Jun 10, 2009
Plz kindly translate this to yoruba lang. for me; 'take care of yourself for me'. Thanks
Re: Official Translation Thread by Nobody: 7:35pm On Jun 12, 2009
@Gabry,
you carry ur agero reach this side?


@ patwhizkid
take care of yourself for me

toju ara e funmi pronounced as with these english words to[/b]ur [b]ju ar[/b]e [b]ra[/b]m [b]e [b]fu[/b]me [b]mi[/b]tigate
i pray u can decode those.

@gabry, is that not english?
i will scrabble that if am lost for words

@ify,
so ao far wit d kuvuki lords dem? i ear say clemcy don catch belle.
Re: Official Translation Thread by Gabry(f): 4:46pm On Jun 13, 2009
What is agero
Re: Official Translation Thread by mawuleko: 1:08am On Jun 14, 2009
hi everyone,
am wanting to name my future child a yoruba name, am wanting to name him/her Pride Of My Ancestors. does that translate to Ireratiegunmi? or is it somtin else?
thanks everyone
Re: Official Translation Thread by ireti7(m): 3:28am On Jun 14, 2009
am wondering what is the english translation of "ma bi nu si mi" i only speak some basic yoruba and my yoruba friend called me this, but he refuses to tell me what it means.
modupe
Re: Official Translation Thread by ifyalways(f): 8:39am On Jun 14, 2009
@Ireti,"ma bi nu si mi=dont be angry with me
Modupe=am grateful/thankful.
Modupe Oluwa cheesy
Re: Official Translation Thread by troy07: 11:40pm On Jun 17, 2009
When i was growing, i used to read A- Aja, B- Bata, D- Doje, N- Nagudu etc. I need to know the meaning of Nagudu.
Kini Nagudu?
Re: Official Translation Thread by tpiah: 4:37pm On Jun 18, 2009
Nagudu sounds Hausa.
Re: Official Translation Thread by tpiah: 4:42pm On Jun 18, 2009
mawuleko:

hi everyone,
am wanting to name my future child a yoruba name, am wanting to name him/her Pride Of My Ancestors. does that translate to Ireratiegunmi? or is it somtin else?
thanks everyone

ancestors in Yoruba normally translates as Baba or Iya eg  Babajide, Babatunde, Iyabo, Yewande. I doubt there's a generic term.

Cant think of a word for pride besides ako, which is a bit negative- it means stuck up.



anyway, here are some translations of the names I mentioned:


Babajide- Father/male ancestors have come back or risen

Babatunde- Father/male ancestor has returned

Iyabo- Mother/female ancestor is back

Yewande- same as above, I think.

I dont necessarily subscribe to reincarnation for the most part, but these are common names among the Yoruba.

You can also consider other names like Akinjide or Akintunde. Meaning royalty/honor has returned.
Re: Official Translation Thread by mrsmbaso(m): 6:58pm On Jun 20, 2009
please can someone help me translate this i think its hausa thanks x

dan iska ka rubuta domin matan ka ta gani ko

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

Aramide Shekinat Celebrates Her 40th Birthday / IRIA - A Virgin Festival In Okrika, Rivers State / Anambra Widow Refuses To Drink Water Used In Bathing Her Late Husband

(Go Up)

Sections: politics (1) business autos (1) jobs (1) career education (1) romance computers phones travel sports fashion health
religion celebs tv-movies music-radio literature webmasters programming techmarket

Links: (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10)

Nairaland - Copyright © 2005 - 2024 Oluwaseun Osewa. All rights reserved. See How To Advertise. 52
Disclaimer: Every Nairaland member is solely responsible for anything that he/she posts or uploads on Nairaland.