Odumchi's Posts
Nairaland Forum › Odumchi's Profile › Odumchi's Posts
1 2 3 4 5 6 7 8 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 (of 162 pages)
Kenis, what thread are you talking about? As for those translations, I don't speak Ibibio-Efik, but my parents do. I'll ask them for the translations. |
Chukskalidon: datz wot d thread is all abtEbe m ka na-afu udi ife a bu na Lagos ma Abuja ma ana Bekee. O bulu na ime ana Igbo, udi ife a adiro. O na eweje m iwe ma m fu umu Igbo bicha na ugwu Awusa macha ka e si asu Awusa kafee yam ndi Hausa mana Igbo abulu fa nsogbu. |
pres-elect:Lol. Asi m: O ghaghi asi mana isi na na afo iri na ato na abia o nweghi ndi ga amakwa otu e si asu Igbo abughi eziokwu. Ekwetaghi m na nke ahu. Ihe e ekwesiri ime kita bu iji ikike agba umuaka anyi Igbo ka ha muta. achi4u: O wu mu ugha? |
Onlytruth: A council member suggested that we end this process earlier than scheduled because of loss of steam here. I think he has a point.Seconded. |
Thanks, Ezeagu. Architecture - iru ulo Building - ulo Builder - onye owuwu Skyscraper - Òruelu (O + ru, reach + elu) Tower - Ulo aja, ugele Duplex - ulo ali nabu Mansion - ogbogbo ulo Manor - ogbogbo ezi Estate - ali ubi (farmland) Compound - ezi Complex - ezi Building Site - ebe oru Room - mkpuru Home - úhú (Abia/Imo people) Foundation - mgborogwu (literally means 'roots') Verandah - ivu ezi Living room - ogbiti Bathroom - osazi (literally means: where you wash your body) Kitchen - mpagara osisi ndi (literally means: cooking corner) Toilet - ogwo Bedroom - mkpuru odidia Bed - ute (Central Igbo is 'akwa') Table - okpokoro Draft - uvuve (wind) Pillar - ogidi Column - aniga Floor (levels) - Al'ụlo Hall - uzo Balcony - nlepu anya Store - oba (yam barn) Pantry oba ndi Attic - isi ulo Basement - okpuru ulo Materials - ngwongwo Cement - aja Concrete - aja mkpokata Thatch - otani Asphalt - aja Tarmac - ali Fabric - aku Plaster - nyagide Plastic - owaa (means: didn't break) Clay - ururo Plan (drawn) - uche Map - akwukwuzo (akwukwo + uzo) Curtain - aku Beam - ukwu ulo Roof - mgbachi Ceiling - mkpochi Wall - mgbidi Gate - nhere oka Door - ibo Bracket Veneer - osisi Portico - apata I was wondering: what/who is the organization that regulates the Igbo language? *I bolded the one I didn't know. |
Enyi, ighaa ugha kama isi guma avo iri na ato na abia o nwee ndi ma amakwa aga a za asu Igbo awuu eziokwu. Ekwetaa m na nke ohu. Ihe e ekwesiri ime ugbua wu iji ikike agba umuruma anyi Igbo ka wo musa. |
M ma-ekwe uwa gbuo onwe m? |
I like your suggestion, Odenigbo, but it'll be hard because we might end up forming unusually large and cumbersome words. Anyway, I gave it a try. Geography/settlements: Island - avuralieye (means "where did you see land?" ![]() Ice - nminoyi (water + cold) Iceberg - ngwugwoyi ( means "a bundle of cold" ![]() Glacier - oke ngwugwoyi Continent - oke mkpukpu Peninsula - àgwojọ (àgwà, island + ojọ, scared; frightened island) Pond - owurido nmini Lake - oke owurido Bay - akwa nmini Earth's core - etiti uwa Tectonic plate - efere ali Cliff - ndavu Water fall - ọdìdà nmini Abyss - oke nsusu Valley - ǹdàgwúrú (central Igbo is 'ndida') Beach - onu asu Canyon - nnwálá àli Channel - uzo Cave - mkpu Mound - ugwu Escarpment - mkpoda Delta - ngasanmini (means "spreading of water" ![]() Floodplain - nminiriwe (means "just allow water to swallow it" ![]() Levee - mgbochi Oasis - ebe onwe onwe Swamp - ude) Channel - iyi nmini Coast - nko nmini Continental shelf - oke efere ali Coral reef - okpukpu azi (means "fish sculptures" ![]() Estuary - isi anyim Plateau - elu ali Plain - ogbogbo ali Lagoon - owurido ukwu State - ọha Territory - ali Town - ama City - ama ukwu Township - mba Village - ogo Ward - nke mba Hamlet - nke ogo Borough - mpagara mba Canton - nke obodo Capital - isiali Commune - ogo County - ebe Department - mpagara ochichi District - mpagara Governorate - ochi mba Sector - mpagara Municipality - mbegiri mba (meaning "part of a town" ![]() Province - mpagara Region - mpagara/ebe |
Thanks Tgirl. Ify, I'm open to your idea or any other idea that will draw active participation and involvement. We can't have this until enough people show interest in the idea. Nominating people is good but we also need the active responses of those nominated. As for the topics of discussion, there are many options. I'll just brainstorm a few and you guys will select those that you like. If things go right, we will have his sometime in December. |
Schedule - akwukwo njem Building - ulo Arrivals - mbasa Departures - opupu Escalator - mvegoro Elevator - mbugoro Stairs - mkpoda Live (instant) - ive Wing (of building) - mpagara Ticket - akwukwo mbai Aboard - ibai Desk - oche Steward - onye nlema anya Hostess - onye na-edo Captain - onye isi Pilot - onye ońińa Cockpit - onodi ońińa Departing - ijepu Landing - odida Take-off - nvepu Bureau de Change - ebe mgbanwu ikpege Check-in - nkutu aka Baggage - ngwongwo Suitcase - igbe Passport - akwukwo ngafe Attendant - onye enyemaka Smoking - ońuńu ciga Non-Smoking - nke anaghi ańu ciga Exit - opupu Emergency - nsogbu mberede Fire Drill - uri nchewe oku Terrorist - onye osuaghara Threat - nsogbu Final Destination - njeso Fuselage - avo ugbo elu Seat - oche Aisle - uzo Lost and Found - evuru abiara chosa Information - amamihe Help desk - oche enyemaka Gate - mgbidi Hall - uzo Transfer - mgbanwu Customs - ndi iwu njem Declare - ikwupusa Search - ochicho X-ray - oku nlema azi Security - ndi nche Bomb - ogbunigwe Liquid - nmini Overhead compartment - okwa ngwongwo elu Flight Deck - ebe nvepu Transportation - ugbo njem Administration - ochichi |
Mbubu leader. Umunede, Ika. Sometime before 1930. [img]http://1.bp..com/_jeBv7EEofYQ/TTXrmy_2GkI/AAAAAAAAAOg/VC7Oz_cThU0/s1600/Mbubu%2Bpresident.png[/img] This old woman was president of the union of professional "cutters" at Umunede. Her union badge and razors hang at her waist. She gave them to the author. -Basden |
A young bride. Somewhere in Igbo land. Sometime before 1921. [img]http://1.bp..com/-G6FAyV91KJI/TWA0e6SLUNI/AAAAAAAAAP4/bwB19baewSg/s1600/A%2BYoung%2BBride.png[/img] |
A market somewhere in Igbo land. Sometime between 1880-1939. [img]http://3.bp..com/-xY2P9t5bq2M/TqSeovXGkVI/AAAAAAAAAvU/KJulFoCeOfY/s1600/AN00058234_001_l.jpeg%2Bcopy[/img] |
I'll continue. A chief with an ofo, oton, and a bag. Somewhere in Igbo land. Sometime before 1913. [img]http://1.bp..com/-WlTzF8YY430/Ts5inbSL4LI/AAAAAAAAAzI/rPbWJzY7Ctg/s1600/onyeso.jpg[/img] |
Vikin: Modernity o! Civilization o! Things are easier o! I experienced what you see in this picture those early days in village. PLife has gotten easier (in some aspects), but at the same time, things are still very difficult. The people of today have an entirely different set of burdens. |
After listening to the song, I would strongly urge Tonto Dike to desist from music and leave that area for the "big boys" (Wizboy, Flavour, DonTom, etc) before she faces any more embarrassment. |
Spyder, I'm secretly hoping that your business trips will one-day take you into Abia, "God's own state" lol. |
pres-elect:O ka o si mee. Ihe a I kwuru oto. |
As an adjective it can also serve as an extreme description. Ex: This food is exquisite Nri a di ezigbote/ezigbo uto. |
ChinenyeN: Alright.Ezigbo/Ezigbote. |
ChinenyeN: Use it in a sentence.Ihe wu ezigbote okoro : This is a serious dilemma. Odenigbo Aroli: People are rushing.Oh ok. Thanks. |
Odenigbo Aroli: We use "ikwo ekwo" for many things in Anambra. You can say mmili n' ekwo ekwo,nor na mmadu na ekwo ekwo. Its interchangeable. Udo!Ndaa ihe "nmadu na ekwo ekwo" pusara? I've never heard that before. |
ChinenyeN: Alright, dilemma.My grandmother always uses this word: okoro. It means to be hanging [in the air] when faced with a difficult decision. |
Odenigbo Aroli: Odogwu Aro,asim kam kenee gi ofuma maka mmeli gi na ozizo Eze-Igbo I melili. Ekene m na ebunye gi julu ukpa.Nwa Nri, ndeewo o. Anula m ekele oma gi a. Ka anyi vu ihe avo ovuru a ma-ewesara anyi. |
Here is a clear Igbo dictionary that I found. This dictionary is in Onicha dialect (the main dialect of Anambra), and even though it's not Central Igbo, most people will still understand you. http://www.rogerblench.info/Language/Niger-Congo/VN/Igboid/IGBO%20Dictionary.pdf ifyalways: ^ I think you meant "Olisa". Osa is the shorter version of Olisa which means "God".Ok then. No problem. |
A complete Igbo dictionary in the Onicha dialect. http://www.rogerblench.info/Language/Niger-Congo/VN/Igboid/IGBO%20Dictionary.pdf |
Eye ka inyi dum gara? Where did everyone go? |
Yung G: who said so?Shey you no get eye? |
afam4eva: lolNa you sabi. ![]() |
After re-reading this thread from start to finish (aided of course by Ogugua's wonderful outline), I think it's about time that we move on to our next order of business since it seems that we have hammered out a guideline for nominations and elections. I believe what now remains in question are the actual duties/powers of elected officials and their limitations/regulations. Ka anyi na-ga na ihu. Ndeewo nu. |
1 2 3 4 5 6 7 8 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 (of 162 pages)

