StarFlux's Posts
Nairaland Forum › StarFlux's Profile › StarFlux's Posts
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 (of 27 pages)
Amazing ![]() |
RexioKlasik: Yeeeeeaaaaaaaaa aaa!! Nigeriaa has taken it.....Final Whistle...and Nigeria takes d Cup.......Niger ia is d Champion of Africa....Yes oo! |
I am in tears right now, happy tears! |
I no get rest tonight if we don't win! |
Thanks Ilekokonit, I am aware of those things. As you can see, this post is quite old! |
Ilekokonit: When I came back, he was angry. Should be :- Nigba ti mo pada de (or pada bo), nse (or nise) lon binuOkay, thank you so much! ![]() |
[quote author=Havilah93][/quote]Nigba ti mo pada bo, o ni binu - hmm, what I meant was: When I came back, he was angry. Is it not correct? Or is it nbinu? I'm confused about n and ni. And nigba wo ni o nlo - when are you going? Should the ni here be dropped? |
Nigba wo ni o nlo? Mo mo igba ti Ayo lo s'oja. Nigba ti mo pada bo, o ni binu. Maa jo nigba ti iyawo mi ba de nibi mi. |
Ok, so let me get this igba ti (when) things right. When it's a question, I use nigba wo? When it's a statement I use igba ti? When it's something might happen I use nigba ti... ba? And everywhere else I use nigba ti? Very confusing! |
Havilah93: A maa...Hmm, ok, I have seen both versions before. Thank you so much for everything ![]() ![]() |
Hmm, yes I see it now, snake is ejò. Hmm, wipe? So you can't say just sọ (the lion said, not said that). Emi: Kò buru, màá lọ bayìí,[b] sùgbọ́n mo yòó sọ́ ẹ - it's okay, I will go now, but I will definitely watch you. Má seré - don't play. Emi: "Ẹ́rìn", a má rí - we will see. I forgot an a here, so it is máa. Or it is à á? Thx! |
naijababe:O_o can you translate that word for word? |
Hmm, I dno what it's supposed to mean. |
Oga, u no make sense ![]() What are you trying to say? |
^ Lol :PP |
Wetin be wrong with dis guy?? ![]() It appears his only goal was to me laugh. |
Idowuogbo: na.. fresh = tuntunOkay, sweet ![]() |
Are you sure about my fresh is too much? I thought fresh was atun, so it would make sense. |
Only know some of these: * beremole - go low * farabale - calm down * komole - same as beremole * gbesoke - lift it up * mujo - dance, bamimujo - follow me dance * ibadi nijowa * ekujo - something with dance * atipoju - my fresh is too much * peperepe * pakurumo - low dancing * gbamujo - similar to mujo * sisi eko - pretty sure it means a lagos girl * soro - talk/speak * egbega |
Ok, so now I wrote a little story, can you please correct! Also, don't judge the content, hehe, because it doesn't make too much sense. Ọjọ́ kan ní igbó - Mo rí ọba kìnìún ìgbà tí nrìn nígbó. Mo kí i. Kìnìún sọ: kí'lo dé o nsáko ní igbo mi? Mo dá kìnìún lóhùn: òfòfó nsọ pé àjẹ́ igbó nsọ ẹ dìbàjẹ́. Kìnìún: Ràrà, ò bẹ́ẹ̀. O yà mi lẹ́nu pé o nfẹ̀sun lọ mi. Mi: Kò buru, màá lọ bayìí, sùgbọ́n mo yòó sọ́ ẹ. Ẹ mọ̀ pé mo ní ibọn mi. (yes, gun )Kìnìún: Ọ̀dẹ̀ oo! N ò tilẹ̀ mọ̀ pé o nbọ̀, níbo ni àjẹ́ rẹ wà? Mi: "Ẹ́rìn", a má rí. Lẹ́hin náà mo lọ s'íbi ọba ejó. Ọba ejó: "sss", nígbà wo ni o dé? Mi: Má seré. Níbo ni àjẹ́ wà? Ọba ejó: "ss", fún mi ewúrẹ́ kan, sì màá sọ fún. Also, I used "ẹ" because that's the honorific I was taught, and I'm pretty sure it's correct in standard Yoruba. Also, the "s" with dot won't show for some reason, so I changed it to "s". I also hope that it can be of help to Eze. |
Havilah93: you're welcomeThanks ![]() |
Oh ok, now I get it. Thanks ![]() |
Havilah93: Well, it would only make the sentence incompleteWhat is the literal meaning of "feran", if I want to say, I like you, I will say "mo feran re", but re = possessive? |
I know it's possesive, but in "mo feran re", why is re here? ![]() |
Havilah93: 105. correctOne thing I've always wondered, why re? Like mo feran re. I never found the explanation for that. I know about e/o, but I tend to mix them anyway My grammar is so bad, so it doesn't help to know words. And thanks ![]() |
104.) Maa ra fun e. 105.) O rewa. 106.) Nigbati o wa s'ile re, pe mi. (Don't think there's a word for later, so you have to be more specific). You can also use: pe mi lehin naa (call me after that (previously mentioned)) 107.) E joo, fun mi adiresi re. Not sure what you mean, do you mean standing ON the light, or turning it on? 110. Se o ni loyun? Hopefully no mistakes, but please correct if there are. |
Josh090: Well, depending on the dialect, some might say "osere", but some others too will say "alare"...personally, I think "alare" is more accurate because "osere" connotes something like someone in a drama rather than a sportsman.Ok, thanks ![]() |
I have another question. What is the general term for someone who plays? I know there are different words for playing certain things like gba boolu and fon fere, but is there a general term for a player? I was told it was osere, but now I'm being told it's wrong. |
Poor guy oo. He was looking forward to this match, and now he's dead. Can't help but shed a tear for this man. Rest in peace. |
Sorry, I don't have the game codes anymore. But once I get more, I will try to do another giveaway. |
Don't repeat those words :OO Havilah93: @ StarFlux, you're preety good for a beginner, keep it up!Thanks, and I will!! ![]() |


Loosely translated as It's their problem or it's your problem.

My grammar is so bad, so it doesn't help to know words.